The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Nov '06 Working languages: English to French Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
|  Prima Translation - Johanne Benoit-Gallagher Clear, accurate, culturally relevant Canada Local time: 10:58 EST (GMT-5)
Native in: English  , French | | |
Freelancer and outsourcer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Medical (general) | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Health Care | Nutrition | | Linguistics | Education / Pedagogy | | Human Resources | Psychology | | Marketing / Market Research | Advertising / Public Relations |
| Also works in: | | Sports / Fitness / Recreation | Medical: Cardiology | | Idioms / Maxims / Sayings | Agriculture | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Management | | Insurance | Livestock / Animal Husbandry | | General / Conversation / Greetings / Letters |
More Less | | PRO-level points: 248, Questions answered: 155, Questions asked: 5 | | Check | | Canadian dollars (cad), Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Other - Université de Sherbrooke | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2006. Became a member: Nov 2006. | | | N/A | | N/A | | Canada Zone | | Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | CV available upon request | | Prima Translation endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Freelance translator specializing in medicine, biological sciences, education, scientific articles, health, nutrition, wellness, human resources and marketing
Language adaptation to cultural context: French and English in Canada
Proofreading and text correction
Document and terminology research
Expertise in the field of nutrition and wellness
Experience in the field of research and the preparation of written reports
Ongoing studies in linguistics in addition to B.Sc. (community and clinical nutrition)
Certificate in Translation
Ability to work independently or in a team setting
Computer technology: Mac/PC, Trados, Microsoft Office, Wordfast, PowerPoint, Acrobat Professional
Ease of adaptation to change, sense of accountability and creative outlook
Command of both English and French
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: Translation services, medical translation, nutrition, wellness, alternative health, translation, marketing, pharmaceutical, children's books, medical questionnaires, revision, proof-reading, localization, traduction médicale, traduction, révision, localisation, nutrition, livres pour enfants, questionnaires médicaux, SMOMED CT, back translation, contre-traduction, retraduction, adaptation linguistique.
Profile last updated Jan 13 |