Working languages: English to Korean Spanish to Korean | Aeri Teel High quality translations Frisco, Texas, United States Local time: 02:07 PDT (GMT-7)
Native in: Korean | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Project management | | Specializes in: | | Accounting | Tourism & Travel | | Textiles / Clothing / Fashion | Sports / Fitness / Recreation | | History | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Education / Pedagogy | Cosmetics, Beauty | | Business/Commerce (general) | Computers (general) |
| Also works in: | | Internet, e-Commerce | Investment / Securities | | Poetry & Literature |
More Less | English to Korean - Rates: 0.04 - 0.80 USD per word / 15 - 20 USD per hour Spanish to Korean - Rates: 0.04 - 0.80 USD per word / 15 - 20 USD per hour | | USD | 2 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. More Less | | Visa, Check, Wire transfer | Sample translations submitted: 2 English to Korean: SWOT Analysis General field: Marketing Detailed field: Business/Commerce (general) | Source text - English SWOT Analysis
Strengths
• Cheaper price
- Its price is cheaper than other clinic or massage shops.
- It is service business; therefore it can curtail charges for custody.
Weaknesses
• Negative profits
- Consumers are not aware of the service, therefore investment in advertising is needed to build awareness
Opportunities
• Upward market growth
- Recently, a rate of market growth connected with massage and aroma therapy is upward tendency.
• Completed Hanyang-land
- If Hanyang-land is completed, floating populations will increase.
Threats
• Irregular demand
- Because it is in Hanyang (women) University, during school vacation, it doesn’t have enough customers.
• Appearance Great Competitors
- Because it is in introductory stage, the penetration barrier of competitors is low; therefore whenever great competitors can appear.
BCG Matrix
- E-clinic is in question mark section.
- High growth rate: People want to be healthy; especially twenty’s and thirty’s have heavy concern about massage and aroma therapy.
- Low relative market share: Aroma therapy and massage have many different types; what is more, our ear care system is unfamiliar, accordingly it is difficult to be chosen by customers.
- Conclusion:
We have to promote with variety methods, and attack niche market with only ear treating.
| Translation - Korean 스와트 분석
장점
• 저렴한 가격
- 이 가격은 클리닉이나 마사지 샵보다 저렴하다.
- 서비스 일이므로 관리에 대한 비용을 줄일수 있다.
단점
• 이윤감소
- 소비자들은 서비스를 인식하지 않으므로 광고에 대한 투자는 인식형성하기 위해 필요되어진다.
기회성
• 증가하는 시장의성장
- 마사지와 아로마 치료에 연계된 시장 성장율이 최근에 많이 성장하는 경향이 있다.
• 한양지역 완수
- 만약 한양지역이 완료 된다면 유동인구는 증가 할 것이다.
위험들
• 불규칙한 수요
- 한양(여)대이므로 방학기간동안에는 충분한 소비자들이 없다.
• 많은 경쟁자들의 출현
- 초기단계이고 경쟁자들의 시장진출에 대한 장벽이 낮기때문에 많은 경쟁자들이 언제라도 출현할수 있다.
BCG매트릭스
- 귀 클리닉은 물음표 부분이다.
- 높은 성장률: 사람들은 건강하길 원한다. 특히 20대와 30대는 마사지와 아로마치료에 대해 상당한 관심을 가지고 있다.
- 상대적으로 낮은 시장점유율: 아로마 치료와 마사지는 많은 차이점이 있다.
게다가 또 고객들에게 선택이 어려운걸 보면 우리의 귀관리 시스템은 친숙하지 않다.
- 결론
우리는 다양한 방법을 증진시키고 귀관리 치료를 가지고 틈새시장에 착수하여야한다.
| English to Korean: Oil firms cry foul on credit card fees General field: Bus/Financial Detailed field: Journalism | Source text - English The sky-high price of gasoline has fueled a dispute between local oil companies and credit card firms on whether handling fees charged by the latter is contributing to the high fuel costs. With the government getting ready to put pressure on oil companies to contain rising gasoline prices, the oil industry has cried foul over the 1.5 percent credit card handling fee since it adds to the cost of gasoline. Since the gasoline tax accounts for nearly half of retail gasoline prices, various institutions and consumer associations, including the Korea Chamber of Commerce and Industry, have suggested that a more fundamental solution is to cut the gasoline tax. | Translation - Korean 신용카드사의 수수료가 유가상승의 주요 요인이라는 논의가 국내정유업체와 카드회사간의 한창이다. 정부가 유가가격 상승에 관련해서 제재를 취할것에 대해 정유업체는 기름값에 신용카드사의 1.5%가 더해지는 것을 비난하였다. 거의 기름값의 절반이 기름값의 세금이므로 여러 단체 소비자 연맹과 한국상공회소에서는 보다 근본적인 해결책은 기름값 세금의 절감이라고 제시하고 있다.
| More Less | | Bachelor's degree - Dankook University | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: May 2011. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | CV available upon request | | About me I am a native Korean speaker living in the U.S. with two years experience as a professional translator. I hold a four year degree in translation and interpreting. I specialize in copy writing, business, commerce, economics, law, medical equipment, real estate and marketing.
I studied English translation from Dan-kook University and that provided me with solid training in writing at a highly specialized, professional level and I have been able to apply and further develop this during my professional experience as translator. My passion for global issues and languages motivates me to keep learning and to set myself high quality standards, in order to render texts that are faultless from the point of view of grammar, orthography, punctuation and style.
As a freelance Korean translator, I am highly competent in formatting translated documents, inserting photos (experience with Adobe Photoshop and other graphics programs.), dealing with high volumes of text, and translating in various formats other than Word documents including Adobe PDF, SDL Trados, and Power Point.
I have a bilingual background (English/Korean). I was born in Korea and I’ve taught English to Korean students for six years. I’ve lived in the U.S. for three years.
As you can see by my resume and blog, http://blog.naver.com/offline3, I believe I would be a good candidate for your job as an excellent translator.
Thank you for your consideration.
Sincerely,
Aeri teel
| This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.
Total pts earned: 4 (All Non-PRO level)
|
| Keywords: Korean, Spanish, computer, localization, marketing, game, IT, Legal, Medical, Business, App, Casino, Tourism, History
Profile last updated Oct 31, 2011 |