Member since Jul '11 Working languages: English to Estonian Dutch to Estonian Estonian to English | Tiux Marketing and Economy NA Local time: 05:41 CEST (GMT+2)
Native in: English  , Estonian | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Training | | Specializes in: | | Law: Contract(s) | Marketing / Market Research | | Government / Politics | International Org/Dev/Coop | | Education / Pedagogy |
| Also works in: | | Economics | General / Conversation / Greetings / Letters | | Business/Commerce (general) | Management | | Idioms / Maxims / Sayings |
More Less | | PRO-level points: 16, Questions answered: 14 | 3 entries More Less | | Wire transfer, PayPal | Sample translations submitted: 1 English to Estonian: Opinion of the European Data Protection Supervisor /Euroopa andmekaitseinspektori arvamus General field: Other Detailed field: Government / Politics | Source text - English I. Introduction
1. On 31 March 2010, the Commission adopted a proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the citizens' initiative. The proposal follows a public consultation on the subject held between 11 November 2009 and 31 January 2010.
2. The citizens' initiative is one of the innovations in EU law introduced by the Lisbon Treaty enabling not less then one million citizens who are nationals of a significant number of Member States to invite the Commission to submit a legislative proposal. The proposed Regulation is based on Article 11(4) TEU and Article 24(1) TFEU which provide that the procedures and conditions required for the citizens' initiative be determined in accordance with the ordinary legislative procedure.
3. The proposal was sent to the EDPS in accordance with Article 28(2) of Regulation (EC) No 45/2001 on the same day as it was adopted. The EDPS was informally consulted prior to the adoption of the proposal. The EDPS welcomed this informal consultation and is pleased to see that most of his remarks have been taken into account in the final proposal.
4. In general, the EDPS is satisfied with the way in which the issue of data protection is addressed in the proposed Regulation. On a detailed level the EDPS has a few suggestions for adjustments. These are discussed in Chapter II of this Opinion.
5. As a preliminary remark, the EDPS would like to underline that full respect for data protection rules contributes considerably to the reliability, strength and success of this important new instrument. | Translation - Estonian I. Sissejuhatus
1. 31. märtsil 2010 võttis komisjon vastu kodanikualgatust käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ettepaneku. Ettepaneku aluseks on ajavahemikus 11. november 2009 - 31. jaanuar 2010 peetud vastavateemaline avalik arutelu.
2. Kodanikualgatus on Lissaboni lepingus sätestatud Euroopa Liidu õigussüsteemi uuendus, mis võimaldab vähemalt miljonil isikul, kes on märkimisväärse arvu liikmesriikide kodanikud, kutsuma komisjoni üle esitama õigusaktide ettepanekuid. Euroopa Määruse ettepanek põhineb Euroopa Liidu asutamislepingu artikli 11 lõikel 4 ja Euroopa Liidu toimimislepingu artikli 24 lõikel 1, milles sätestatakse, et kodanikualgatuseks nõutavad menetlused ja tingimused peavad olema määratletud vastavalt seadusandlikule tavamenetlusele.
3. Vastavalt määruse (EÜ) nr 45/2011 artikli 28 lõikele 2 saadeti ettepanek vastuvõtmise päeval Euroopa andmekaitseinspektorile. Enne ettepaneku vastuvõtmist konsulteeriti Euroopa andmekaitseinspektoriga mitteametlikult. Euroopa andmekaitseinspektor väljendas mitteametlikku arutelu üle heameelt ja on rahul, et enamik tema märkustest on lõplikus ettepanekus arvesse võetud.
4. Üldiselt kiidab Euroopa andmekaitseinspektor heaks andmekaitseprobleemi käsitluse kavandatud määruses. Euroopa andmekaitseinspektoril on üksikasjade kohta mõned paranduettepanekud. Neid käsitletakse käesoleva arvamuse II peatükkis.
5. Eelnevalt soovib Euroopa andmekaitseinspektor rõhutada, et andmekaitse-eeskirjade igakülgne järgimine aitab märkimisväärselt edendada selle olulise uue meetme usaldusväärsust, tugevust ja edukust. | More Less | | Bachelor's degree - Tallinn University | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2011. Became a member: Jul 2011. | | N/A | English to Estonian (Tallinn University , verified) Estonian to English (Tallinn University , verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, XTM | | CV available upon request | | Tiux endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me No content specified | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 20 PRO-level pts: 16
| | Top languages (PRO) | | Dutch to English | 8 | | Estonian to English | 8 | | Top general fields (PRO) | | Bus/Financial | 4 | | Law/Patents | 4 | | Art/Literary | 4 | Pts in 1 more fld >
| | Top specific fields (PRO) | | Law: Taxation & Customs | 8 | | Architecture | 4 | | Education / Pedagogy | 4 | See all points earned > |
|
| Keywords: Estonian, education, governmental institutions, marketing, finance
This profile has received 65 visits in the last month, from a total of 16 visitors
Profile last updated Apr 2 |