ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Polish
Polish to English
Spanish to Polish

Availability today:
Available

May 2017
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Ewa Nitoń
TEXTOLOGY

United Kingdom
Local time: 09:56 BST (GMT+1)

Native in: Polish 
  • Send email
  • Send message through ProZ.com
  •   
  • PayPal accepted
  • Give translator feedback
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries

 Your feedback
User message
The science behind words
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Cosmetics, BeautyBiology (-tech,-chem,micro-)
Law: Contract(s)Nutrition
Sports / Fitness / Recreation

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - University College London
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (University of Middlesex)
Polish to English (University College London)
Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ABBYY FineReader, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Forum posts 2 forum posts
Website http://www.wearetextology.com/
CV/Resume Resume available upon request.
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Lokalizacja oprogramowania, stron internetowych i dokumentów technicznych [download]
Translator's Toolbox [download]
Professional practices Ewa Nitoń endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
SDL_badge_S_OS_certified_TradosStudio_Intermediate.pngSDL_logo_Post-Editing-Certified_160x67.jpgCPD-Badge-e1435688929435-300x108.png
Keywords: English, Polish, translator, translation, United Kingdom, medical appointment, localization, SDL Trados, Trados, English-Polish, Polish-English, tłumaczenia, tlumacz, Wielka Brytania, angielsko-polski, korekta, języki obce, public service, Wordfast, manual, terminology, terminologist, technology, technical, online, technologia, website localization, website localisation, lokalizacja stron internetowych, project management, diplomacy, books, editing, proofreading, research in translation, medical translation, medicine, biology, science, games, video games, gaming, casino, app, apps, telecommunications, health care, medical instruments, cardiology, dentistry, cosmetics, beauty, insurance, general, sport, fitness, nutrition, recreation, food, culinary, cooking, ecology, environment, chemistry, other, linguistics, mobile phones, mobile devices, mobile technology, mobile communications, user guides, user manuals, instruction manuals, documentation, online help, web sites, web content, printers, brochures, presentations, advertising, information technology, media, multimedia, mobile content, mobile services, medical technology, public health education and promotion, SEO, localiser, transcription, quality assurance, quality control, mobile communications, public health education and promotion, terminology research, pharmaceuticals, life science, food and drink


Profile last updated
May 16



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English - Spanish to Polish   More language pairs