Working languages:
German to Russian
Russian to German
German to Ukrainian

Irina Kordon
Übersetzung, Betreuung, Beratung

Dusseldorf, Germany
Local time: 16:39 CEST (GMT+2)

Native in: Russian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Economics
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
Human ResourcesInternational Org/Dev/Coop
ManagementMarketing / Market Research
Petroleum Eng/Sci

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Translation education Other - IHK Düsseldorf (Chamber of Commerce)
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Russian (German Chamber of Trade and Industry)
Russian to German (German Chamber of Trade and Industry)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.kordon-online.de
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Irina Kordon endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Mit über 25 Jahren Berufserfahrung bin ich wohl auch professionell als „volljährig“ einzustufen ;-)

Über 20 Jahre davon befasse ich mich mir der Sprachmittlung und der interkulturellen Zusammenarbeit und stelle immer wieder fest, dass kein Beruf meine intellektuelle Neugier so gut bedienen kann, wie der eines Dolmetschers.

Mein akademischer Hintergrund ist Business Administration (MBA, University of Leicester, UK), allerdings verfüge ich über eine Reihe vorheriger Ausbildungen sowohl im technischen als auch im kreativen Bereich. Dies bewahrt mich davor, ein „Fachidiot“ zu werden, generiert aber häufig zusätzliche Arbeit. Denn einer Frage, die mich bohrt, will ich immer auf Grund gehen – und das aus vielen verschiedenen Perspektiven.

Ein Großteil meiner Dolmetscher- und Übersetzungsaufträge wird aus meiner Tätigkeit als Expertin für internationale Personalentwicklung generiert. Als eine solche veranstalte ich zwei- oder dreisprachige Weiterbildungsprogramme, Seminare und Tagungen für Fach- und Führungskräfte aus den GUS-Ländern in Deutschland und den europäischen Nachbarländern.

Gerne stelle ich meine Erfahrung in der Sprachmittlung, vielseitiges Wissen und die Bereitschaft auf neuen Fachgebieten zu wachsen in den Dienst neuer Kunden hier auf der ProZ-Jobbörse.

Von meinem Übersetzer-Können zeugt die mit Erfolg abgelegte Qualifikationsprüfung zur „Geprüften Übersetzerin für Deutsch und Russisch“ an der IHK Düsseldorf.


Seit Juli 2012 führe ich die Bezeichnungen: "allgemein beeidigte Dolmetscherin" und "vom Präsidenten des Oberlandesgerichts Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin"


Profile last updated
Feb 18, 2017