ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Italian
German to Italian
French to Italian

Giulia Grasso
Technical translator

NA

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive entries
(7 unidentified)

 Your feedback

Account type Freelancer
Services Translation, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
AccountingEngineering (general)
Finance (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 6, Questions asked: 141
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Udine - Traduzione e Mediazione Culturale
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Dec 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (Uniud)
English to Italian (Facoltà di teorie e tecniche della mediazione interlinguistica)
English to Italian (Università di Udine)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Systran, SDL TRADOS
Conference participation Conferences attended
    Professional practices Giulia Grasso endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
    About me
    ISTRUZIONE E FORMAZIONE

    10/2010 – 02/07/2012 LM 94 Laurea Magistrale in Traduzione conseguita con la votazione
    110/110 con attribuzione di lode presso Università di Udine, Udine (Italia)
    Tesi: Analisi e proposta traduttiva della Relazione Annuale di Bilancio della società ferroviaria ÖBB
    Infrastruktur AG


    10/2009 – 03/2010 Erasmus presso Università di Vienna - Translationswissenschaft
    (Traduzione ed Interpretariato)


    10/2007 – 09/2010 Laurea triennale Teorie e Tecniche della Mediazione Interlinguistica
    (ex Traduttori ed Interpreti) presso Università degli Studi di Genova
    conseguita con la votazione di 110/110 con attribuzione di lode
    Università degli Studi di Genova
    Tesi: "Wien: Historische Spaziergänge" - Traduzione. La tesi sarà oggetto di pubblicazione.

    2002 – 2007 Diploma di Maturità Linguistica Liceo Internazionale Deledda (100/100)



    ESPERIENZA LAVORATIVA Traduttrice / Revisore Freelance
    NELLE SEGUENTI COMBINAZIONI LINGUISTICHE:
    INGLESE>ITALIANO
    TEDESCO>ITALIANO
    FRANCESE>ITALIANO
    Specializzazioni: Costruzioni macchine ed impianti, costruzioni ferroviarie, industria elettrica,
    elettronica e metalmeccanica, manuali tecnici, informatica, istruzione e formazione, bilanci e relazioni
    d'esercizio, contabilità, economia, farmaceutica, trasporti e turismo


    Profile last updated
    Oct 30