Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since May '05

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
English to Catalan
French to Catalan
Spanish to Catalan

Availability today:
Partially available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Anabel Martínez
Localiser. Great style and creativity.

NA
Local time: 18:15 CET (GMT+1)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

  Display standardized information
About me
I possess extensive inside knowledge within my main fields, having worked on-site countless times in order to help give the finishing touches to the product. Thus, I am very aware of the client's needs for specific projects.

Moreover, I have worked in many projects where SEO content was crucial. One of my latest projects related to SEO translation was also on-site, at Softonic, where finding the appropriate key words is vital so that users can easily locate the needed software.

SPECIALIZATION

- Videogames
- Tourism & Travel
- Literature
- Education
- Social Sciences
- Marketing/Business
- Cosmetics, Fashion & Beauty

Latest achievements by specialization:


VIDEOGAMES
- Videogame localization on-site at Nintendo of Europe (April, 2008 - October 2010). During two years and a half I collaborated in the localization of several major Nintendo titles, as well as manuals and official guidelines.

A non-exhaustive list of titles follows:

- Golden Sun: Dark Dawn.
- Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky.
- Pokémon Platinum.
- Pokémon Ranger: Shadows of Almia.

- Localization of Sherlock Holmes and the Mystery of the Persian Carpet.
- Localization of games website for children (ongoing).
- Localization of big part of World of Warcraft expansion Burning Crusade for Blizzard (+ 100000 words).

TOURISM AND TRAVEL
- Translation of travel guides: London, Rome and Madrid.
- Translation of tourism-related texts for leading tourism website (september 2006 - october 2008).
- Translation of the tourism official website of Malaysia.
- Translation of a tourist city guide.

FASHION, COSMETICS & BEAUTY
- Translation of beauty catalogues within different areas.
- Shoes and accessories catalogues for remarkable brands.

LITERATURE
- Translation of the novel The Red Diary, by Toni Blake.
- Collaboration in the translation of the novel The Lost Art of Keeping Secrets.
- Translation of the novel Hard to Swallow.
- Translation of several short stories, within the genres of fantasy, science fiction and children’s fiction, by different authors.

EDUCATION
- Proofreading, translation and designing of e-learning courses.
- Translation of more than 10 published textbooks.

SOCIAL SCIENCES
- Translation of part of a book on schizophrenia.
- Translation of articles on diverse subjects.
- Collaboration with NGOs.

MARKETING/BUSINESS
- Translation of advertisements for world-renowned brands.
- Proofreading of e-learning business and sales courses.

My work, be it as the sole translator of texts or within a team, has been praised by clients and specialized media alike.

Praise for Golden Sun DS:

"The translation is perfect all round, funny and adapted to Spanish. It is one of the best translations we have seen for Nintendo portable console. A 10 goes to the translators." (Generación Pixel)

Praise for Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Sky:

"The translation is excellent, everything is translated as it should be." (Hard Game 2)

Praise for Pokémon Ranger: Shadows of Almia:

"The translation is absolutely exemplary." (Hard Game 2)

"Excellent total translation into our language." (mundogamers.com)


For info, requests or an estimate, please click here


Add me to Skype

Keywords: computer games, videogames, literature, proofreader, marketing, education, teacher's notes, guía didáctica, libros de texto, literatura, educativo, educación, ciencias sociales, social sciences, proofreading, corrección, editing, editor, catalan, spanish, english, french, castellano, francés, español, españa, inglés, barcelona, profesor, ciencias sociales, humanidades, religion, religión, psicología, psychology, tourism, travel, turismo, guías de viajes, cosmetics, cosmética, belleza, human resources, recursos humanos, RRHH, children's literature, books for children, children books, novels, literary translator, traductor literario, traductor de literatura, books translator, company translator, Catalan proofreader, català, traducció, français, Spanish into Catalan, Catalan into Spanish, e-learning, writing skills, good style, guide, book, website, web, novel, literary, training, novel, psychiatry, psychology, psiquiatría, formación, especialista en formación, specialized in training, collaboration with NGO, colaboración con ONG, surveys translation, traducción de encuestas, questionnaire, videogame translation, traductor de novelas, reliable quality, roleplay games, videojuegos, juegos de rol, travel guide, cursos multimedia, diseño, multimedia courses, indesign, hotel reviews, críticas de hoteles, leisure, ocio, fashion, clothing, children's games, moda, ropa, belleza, beauty, makeup, maquillaje, jeux de filles, juegos para niñas, juegos infantiles, mode, habillage, maquillage, website translation, localization, localisation, localización, journalism, pokémon, nintendo, games, wii, ds, golden sun, top localiser, localización, consola, portátil, nintendo ds, creativity, creatividad, brand check, casual games, social games, facebook games, app, apps,




Profile last updated
Jan 19