ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Apr '02

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Italian to Spanish

ManuelHP
Reliable technical freelancer + team

NA
Local time: 11:34 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer and outsourcer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsGames / Video Games / Gaming / Casino
Engineering: IndustrialEngineering (general)
Energy / Power GenerationElectronics / Elect Eng
Computers: SoftwareCinema, Film, TV, Drama
Automotive / Cars & TrucksAutomation & Robotics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 19, Questions asked: 2
Payment method accepted Wire transfer, Check, Money order, American Express, Visa
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries Commercial, Engineering, Engineering / automotive, informática, sociología
Standards / Certification(s) EN 15038, ISO 9001
Translation education Master's degree - Salford University
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 1999. Became a member: Apr 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Institute of Translation & Interpreting)
Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, FrameMaker 5.5, FrameMaker 5.5 (PC), Page, Illustrator, InDesign, PageMaker 6.5, PageMaker 6.5 (mac), Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Website http://www.tr92.com/
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me
I specialise in all technical, engineering fields (with a specialism in machinery, automotive and systems), software localization, consumer and professional electronics and commercial/marketing literature, with an over 1,000,000 words/year co-ordinating a language team under the www.tr92.com umbrella.

I am currently the Team Leader for translation work (motorbikes, engines and vehicles) for two large Japanese manufacturers via agencies in the UK and Japan.

Over the last 10 years I have been involved in projects with the following engineering companies:

Software:
- IBM
- Oracle
- CA

Engineering & Automotive:
- Honda
- Toyota Industrial
- Harley Davidson
- Ford Motor Company
- GM
- Mitsubishi Motors (trucks)
- Kawasaki
- Eaton Transmissions
- Rolls Royce Industrial and Marine
- General Electric
- Thyssen Krupp

Consumer electronics
- LG,
- Samsung,
- Daewoo,
- Sony,
- JVC,
- Toshiba,
- Aiwa

Pharma/Medical:
- MannKind Corp
- Hospital reports
- Natraceutical
- UN reports

Tools: SDLX, Trados+FrameMaker, SGML, XML, InDesign, Quark, PageMaker, Catalyst and Tramigo-

I also work together with other European colleagues (French, Italian, German, Portuguese and Dutch) to offer one single contact point for 6 languages and do project management into Spanish. We offer data extraction services, TM maintenance, autoDTP projects using the above-mentioned packages, web localization, post-editing MT output, and many other services.

For more info: www.tr92.com
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 10
PRO-level pts: 7


Language (PRO)
English to Spanish7
Top general field (PRO)
Tech/Engineering7

See all points earned >
Keywords: automotive, technical, consumer electronics, professional electronics, advertising, marketing, consumer products, tool machines, engineering, environment, pharma, medicine, medical trials, gas industry, software localization (Catalyst), video games, computer peripherals, advertising, marketing, power co-generation, economics (bank reports and international affairs), social economy, conference interpreter


Profile last updated
Nov 28, 2011