ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to French
French to English

Availability today:
Not available

October 2014
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Elsa T. Chesnel
STIBC associate member, Law Bachelor's

Vancouver, British Columbia, Canada
Local time: 21:30 PDT (GMT-7)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback

User message
Enlarge your possibilities. Make yourself understood.
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Post-editing
Expertise
Specializes in:
Law (general)Tourism & Travel
Environment & EcologyPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - Université de Saint-Boniface (Winnipeg, Manitoba, Canada)
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Dec 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Saint-Boniface, Winnipeg, Manitoba,)
French to English (Université de Saint-Boniface, Winnipeg, Manitoba,)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Anaphraseus (cat-tool), SDL TRADOS
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Training sessions attended Traducteurs débutants: 50 erreurs à ne pas commettre [download]
Professional practices Elsa T. Chesnel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Freelance English > French Translator based in Vancouver (British Columbia, Canada), Associate member of the STIBC - Society of Translators and Interpreters of British Columbia, my specializations include marketing and legal translations, translations in the service and tourism industry (hotels and restaurants mostly), as well as in the arts such as architecture and photography.

I was born and raised in Southern France, but also lived for about a year in Scotland, and I have been a Vancouverite (Vancouver, Canada), since June 2009.
The diverse nature of these environments has led to my developing a keen understanding of society in general, and more specifically, of French, Scottish, Canadian and American cultures – an understanding which is a great asset to the professional field of translation.

I am fluent in French (my mother tongue) and English. I graduated with a Bachelor's Degree in General Law, with a minor in English Literature from the Law University of Aix-en-Provence in France. I also achieved a Translation Certificate in the French/English pair from the Université de Saint-Boniface located in Winnipeg Manitoba.

I am meticulous in my craft, driven by completing projects within deadlines, and exceling in high pressure environments. I'm committed to providing excellence in translation for all of my clients.


Please do not hesitate to contact me as I would love to hear from you.
I can be contacted by Skype (my ID is elsachesnel), and my email address is elsachesnel@gmail.com.

Sincerely,
Elsa T. Chesnel
Keywords: STIBC, professional, translation, editing, proof-reading, english, french, law, social sciences, history, anthropology, arts, photography, architecture, environment, ecology, tourism, government


Profile last updated
Aug 6



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs