Working languages:
French to English
German to English

Catherine Demaison-Doherty
French & German to English Translator

Canberra, Australian Capital Territory, Australia
Local time: 12:30 AEDT (GMT+11)

Native in: English Native in English, French Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(9 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
TwB volunteer This person has translated 58,377 words for Translators without Borders
What Catherine Demaison-Doherty is working on
Aug 29, 2020 (posted via  I just finished translating a work contract from German into English for an Australian applying for an exemption to travel to Germany for work! ...more, + 11 other entries »
Total word count: 10792

User message
Your texts written in clear, natural English, for the English-speaking world.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingInternational Org/Dev/Coop
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEducation / Pedagogy
Wine / Oenology / ViticultureSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - Australian National University
Experience Years of experience: 17. Registered at Jan 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
German to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships NAATI, AUSIT
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, CafeTran, SmartCat, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Catherine Demaison-Doherty endorses's Professional Guidelines.

About my services
I am dedicated to providing a translation service that is responsive, thorough, and confidential. In fifteen years I have never missed a deadline.
Your texts will be translated into clear and natural English, be culturally appropriate and ready for outreach to the English-speaking world.

About me
I grew up in France and have an English mother. While my mother tongue is English, I have a French family too, and am steeped in the French, English and Australian cultures.
German is my third language and was the main subject of my BA at Bristol University, UK. In fact, I also have an adopted German family!
I live in Canberra, Australia, and am certified by NAATI to translate from French and German into English, and interpret between French and English.
My clients include Australian government departments, NGOs, wineries, art magazines and art galleries.

International development
Grant applications, project management, rural development, oceans management, renewable energy, environment, health and society, cultural heritage, religion, social studies and social science, monitoring and evaluation

Public Sector
Corporate communications, health, Human Resources, immigration, rural development, agriculture, press releases

Exhibition catalogues, labels, articles and reviews, loan requests, promotional materials 

Wine and Viticulture
Websites, labels, reviews, tasting notes, flyers and brochures

Mental and physical health reports, government brochures

Any text type. I have twenty years’ experience in this field

Contact me:
Email: [email protected]
Skype address on request
Ph: 61 2 6247 8519 ---- GMT + 10
Currencies: AUD, USD, GBP, EUR.
For client recommendations and feedback please see my LinkedIn profile:

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
PRO-level pts: 4

Language (PRO)
French to English4
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
Business/Commerce (general)4

See all points earned >
Keywords: International development, développement international, Entwicklungszusammenarbeit; public administration and public sector, administration publique, öffentlicher Sektor; wine, vin, Wein; viticulture, Weinbau; art, beaux-arts, Kunst; museums, musées, Museen; education, éducation, Bildung; healthcare, soins de santé, Gesundheitswesen. Fourteen years of experience as Translator; quatorze années d'expérience en traduction; vierzehn Jahre Erfahrung als Übersetzerin.

Profile last updated
Sep 6, 2020

More translators and interpreters: French to English - German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search