Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
German to Chinese

正昌 邹

Local time: 15:43 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Cantonese, Shanghainese, Simplified, Sichuanese , Mandarin, Traditional) 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Desktop publishing
Specializes in:
Finance (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
IT (Information Technology)Mechanics / Mech Engineering
ManufacturingMarketing / Market Research
Law (general)Poetry & Literature

Preferred currency USD
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, MasterCard, Western Union | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - South- central University For Nationalities
Experience Years of experience: 11. Registered at Oct 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (South-Central University for Nationalities, verified)
Chinese to English (South-Central University for Nationalities, verified)
English (CATTI, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Catalyst, FrameMaker, Fusion, Heartsome, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Wordfast
SDL Trados Studio 2011 - Advanced
SDLX Certified
Professional practices 正昌 邹 endorses's Professional Guidelines.
I am a full-time freelance Translator and Reviewer.
During my working experience,
- I worked within the context of patent document-related area of expertise; I also worked as a reviewer/proof-reader for more than 150 Patent Applications projects.
- I took on websites, Android and iOS & ITunes App localization projects, among which PLINTRON and FileHippo are the most famous one. I learnt website Coding methods and proper use of fonts. (UTF-8) You can find my works at and
- I translated proposals, contracts, business requirements specification documents etc. I helped officers in Madhya Pradesh (India) communicate with Chinese clients.
Major clients I served for while working for the companies include: HSBC bank, State Intellectual Property Office, China National Offshore Oil Corporation, SAP (China) Software System Co., Ltd and Munters air treatment equipment (Beijing) Ltd.
Before I became a full-time freelance translator, I worked as a Translator and Coordinator (Chinese to English regarding thesis & papers) at Wineasytrans translation Co.,, during which time,
-I worked as a full- time translator for nearly 3 years since graduation with focus on thesis translation.
-I have translated up to 2.5 million words (or characters in Chinese).
Keywords: Chinese translation, indesign, CAD

Profile last updated
Dec 15, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search