Member since Mar '14

Anabel López
Healthcare and Technical translator

A Coruña, Galicia, Spain
Local time: 12:29 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Galician Native in Galician
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Anabel López is working on
info
Nov 2, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ESL project, Specialty: Nutrition, for Translators without Borders Translation for The Emergency Nutrition Network ...more, + 10 other entries »
Total word count: 7664

User message
Medical and Technical Translator from Spain, 12 years experience
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareEngineering: Industrial
Automotive / Cars & TrucksEnergy / Power Generation
Computers: SoftwareFurniture / Household Appliances
Business/Commerce (general)Food & Drink
Tourism & TravelMarketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 14,919
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4
Blue Board entries made by this user  5 entries

Translation education Bachelor's degree - University of A Coruña
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2014. Became a member: Mar 2014.
Credentials English (Universidade da Coruña, verified)
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English (British Chamber of Commerce in Spain, verified)
English to Spanish (UDC)
Portuguese to Spanish (UDC)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume Detailed CV available upon request
Professional practices Anabel López endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I have always been a language enthusiast. Following my Bachelor’s degree in Philology, I have been translating as a part of my professional tasks for years and eventually decided to put my knowledge and skills as a freelance translator. I have a natural curiosity for continuous improvement, both for my career and personal life. I am committed to formal and social learning, always eager to acquire new skills. I have just finished a Master on Medical Translation and follow different websites and blogs on translation and industry-related technologies.

My areas of expertise are Medicine, Technical and Marketing.

> Life Science projects, ICFs, package inserts, clinical trials, medical apps, pharma product information, patient surveys and healthcare questionnaires, hospital QM, medical training materials, veterinary translation

> Technical manuals, handbooks and safety guidelines for sectors dedicated to industrial engineering, transport, foam industry, metal processing, manufacturing, water, solar and wind energy, mining, oil rigs, industrial furnaces, household appliances, domotics, etc.

> Marketing and transcreation for websites, newsletters and magazine editorials

For more information, please do not hesitate to get in touch via the contact tab at the top.


Please, click here to see feedback from some of my clients.


gvygjn1ny8fpydvhfq35.png  m6cpj3nccdzqekb64tsf.png   fxzgb9xor1rronkmheie.png fevwd17mq0fdlotopdrp.png

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
PRO-level pts: 8


Language (PRO)
English to Spanish8
Top general field (PRO)
Tech/Engineering8
Top specific field (PRO)
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Transport / Transportation / Shipping4

See all points earned >
Keywords: Spanish, Galician, Spain, Gallego, English, industry, engineering, construction, technology, technical. See more.Spanish, Galician, Spain, Gallego, English, industry, engineering, construction, technology, technical, human resources, textile, fashion, food, advertising, marketing, communication, travel, tourism, history, sports, renewable, energy, medicine, medical, pharma, pharmaceutics, press, culture, retail, automotive, construction, electrical engineering, mechanical engineering, Multimedia, Software Localization, transports, trains, cars, automobile, auto, medical devices, vacuum pumps, furnaces, Life Sciences, healthcare, EU, European Union, animals.. See less.


Profile last updated
Sep 29, 2023