global directory of translation services
 The translation workplace

Working languages:
Dutch to French
German to French
English to French

David GAY
Legal, financial & EU affairs


Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
User message
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Investment / SecuritiesInternational Org/Dev/Coop
Human ResourcesHistory
Government / PoliticsFinance (general)
EconomicsLaw: Taxation & Customs

Blue Board entries made by this user  11 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 7
Translation education Other - Msc from EM LYON BUSINESS SCHOOL + a postgraduate diploma in tax law
Experience Registered at Jun 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Le Robert Correcteur, Powerpoint, XTM
Professional practices David GAY endorses's Professional Guidelines.
About me
Specialized in technical business translation as opposed to literary translation, I have a strong expertise in tax and corporate law, accounting and finance (10 year+ experience including 8 years at the Ministry of finances in a legal financial executive role)

In 2015, I 've passed the entrance examination to the master2 in specialized translation from Paris 7 University.

Updated English CV upon request
References by language pair and by field of specialization upon request

My rates are dependent on the field of specialization, language pair, deadline ...

Layout is not within the scope of my activity, which is limited to translation. However, I like working with OCR files (which preserve the original format).

I also provide translations into Canadian, Swiss and Belgian French.

tax law (transfer prices....), business law (competition law, trademark and patent infringement, contracts, general terms and conditions, financial law, employment law...), medical law (patient decree), accounting, finance, equities, asset management, economics, HR, management, marketing, market studies
agriculture, food processing, agribusiness, environment, clean techs, sustainable development, public policies, public health, environmental issues, politics, history

Recent projects (>5.000 words)

September 2016: life insurance NL>FR:21.000 words; articles of association NL>FR: 3608 words (proofreading)+ 4.173 words (translation); market finance EN>FR: 6.400 words
October 2016: terms and conditions EN>FR: 8.900 words
February 2017: annual report (GER>FR;14.000 w)
April 2017: employment law (NL>FR; 10.000w)
June 2017: Court decision ; commercial law (NL>FR; 11.000w)

I use "Le Robert Correcteur" spellchecker.

Working hours: 10 am--10

PLEASE NOTE! Free translation tests are not accepted
Keywords: asset management, finance, technology, economics, business law, tax law, financial markets, stockmarket, annual reports, fonds, marketing, environment, green tech, agriculture, agribusiness économie, droit des affaires, droit fiscal, marchés financiers, bourse, rapports annuels, mercatique, FOREX, aandelen, obligaties, Financiële markten, rente, goud, belastingrecht, Finanzmaerkte Wertpapiere, Steuerwesen, Handelsrecht, Marketing, BWL, VWL, налоги, аудит, юридические документы, translations for Switzerland, Uebersetzungen fuer die Schweiz, Dutch French translator

Profile last updated
Jun 21

More translators and interpreters: Dutch to French - German to French - English to French   More language pairs