Working languages: French to German Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Andrea Alvermann Qualität macht sich bezahlt Düsseldorf, Nordrhein-Westfalen, Germany Local time: 04:56 CET (GMT+1)
Native in: German | |
| Freelancer | | Translation, Software localization | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Real Estate | | Psychology | Law (general) | | Law: Contract(s) | Insurance | | Government / Politics | Economics | | Computers: Software | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Architecture | IT (Information Technology) | | International Org/Dev/Coop | Internet, e-Commerce | | Poetry & Literature | Management | | Law: Taxation & Customs | Tourism & Travel | | Computers (general) | Human Resources | | History | Genealogy | | Construction / Civil Engineering | Education / Pedagogy | | Environment & Ecology | Finance (general) | | Folklore | Food & Dairy | | Games / Video Games / Gaming / Casino | General / Conversation / Greetings / Letters | | Journalism |
More Less | French to German - Standard rate: 0.20 EUR per word / 80 EUR per hour | | PRO-level points: 64, Questions answered: 26, Questions asked: 28 | | Other - Université Paul Valery | | Registered at ProZ.com: Oct 1999. | | N/A | French to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) French to German (German Courts) German to French (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) French to German (German Chamber of Trade and Industry) | | BDÜ, VdÜ | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Office, SDL TRADOS | | http://www.franzoesischuebersetzungen.de | | CV available upon request | | About me Alvermann Übersetzungen - Französischübersetzungen
Seit 1996 biete ich unter dem Namen „Alvermann Übersetzungen“ qualitativ hochwertige, den sprachlichen, kulturellen und textlichen Anforderungen entsprechende Übersetzungen ins und aus dem Französischen inklusive Beglaubigungen.
Als ermächtigte Übersetzerin am OLG Düsseldorf habe ich mich insbesondere auf juristische Übersetzungen spezialisiert. Weitere Fachgebiete sind Wirtschaft, Immobilien und Informatik. Daneben biete ich zudem auch literarische Übersetzungen an.
Zudem gebe ich seit 2011 ein Seminar zum Thema "Vertragsübersetzen Französisch", das sich insbesondere an die Kollegen wendet, die sich neu mit diesem Bereich befassen möchten oder nur selten und am Rande mit Verträgen zu tun haben.
Die nächsten Seminartermine (Buchungen über die Internetseite des BDÜ):
11. Februar 2012 in Köln
10. März 2012 in Erfurt
2. Juni 2012 in Bremen
15. September 2012 in München
17. November 2012 in Heidelberg |
| Keywords: french, german, insurance, law, real estate, assermentation, Französisch, Deutsch, Versicherungen, Recht, Wirtschaft, Immobilien, Übersetzungen, Bescheinigungen, Beglaubigungen, beglaubigt, ermächtigt,
Profile last updated Feb 9 |