ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '16

Working languages:
English to Italian
French to Italian

Availability today:
Available

May 2017
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Davide Fezzardi
Italian ; translation ; French ; English

Mantova, Lombardia, Italy
Local time: 14:29 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send email
  • Send message through ProZ.com
  • PayPal accepted
  • Give translator feedback
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Government / Politics

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Advanced School for Translators and Interpreters, Forlì, University of Bologna
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2015. Became a member: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
French to Italian (SFT)
French to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
SDL Trados Studio 2011 - Part II (Intermediate)
Website https://www.linkedin.com/in/fezzarditraduzioni
Training sessions attended How to align your legacy translations in order to obtain a Translation Memory for future use [download]
Finding Mistakes in Your Translation [download]
The Rules of procedure of the EU Judiciary. [download]
Le Tappe Della Traduzione Giurata: Come Presentare Atto Originale E Traduzione Per L'Asseverazione? [download]
Professional practices Davide Fezzardi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am a native Italian freelance translator working with English and French. I can use CAT tools, such as SDL Trados Studio 2015, Memsource and OmegaT as well as machine translation to reduce delivery deadlines.
I am member of:
- SFT, French translators association;
- AITI, Italian translators association;
- Court translator expert at the Court of Mantova, Italy;
- translator expert at the Italian Chamber of Commerce in Forlì-Cesena, Italy.

I am completely available for linguistic services, translations and reviews for English, French and Italian content.

For further information, please feel free to contact me via Linkedin (https://it.linkedin.com/in/fezzarditraduzioni/en ) or at the e-mail adress davide.fezzardi@studio.unibo.it .

Kind regards,
Davide Fezzardi
Keywords: translation, traduction, traduzione, translator, traducteur, traduttore, Italian, italien, italiano, French, français, francese, English, anglais, inglese, EU, UE, European Parliament, Parlement européen, Parlamento europeo, CTU, expert, court expert, tribunale, tribunal


Profile last updated
Apr 28



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs