global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '17

Working languages:
Italian to English
French to Italian
English to Italian
German to Italian
German to English

Availability today:

March 2017

Alessandro Pirrò
Legal translation

Local time: 19:26 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Specializes in:
AnthropologyReal Estate
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Insurance
Human ResourcesCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingLaw: Taxation & Customs
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - LUISS Business School
Experience Years of translation experience: 4. Registered at Dec 2015. Became a member: Mar 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS
About me
Lawyer living and practicing in the Court of Rome, I have been working with many international clients, therefore, I acquired a competency in proofreading and translating legal acts, commercial agreement, real estate contracts, sworn interpreter for the High Court, interrogations by the judge.
I work also for Solicitors, Barristers, Public Notaries translating and editing acts under seals, a variety of deeds and legal documents such as contracts, company incorporation documents, arbitrations, court orders, affidavits, marriage and birth certificates, powers of attorneys, trust deeds.
I am available by phone and on Skype in order to have transparency about the development of my works.
Keywords: Agreement, Contract, lawsuit, subpoena, law, real estate, legal, merger and acquisition, interpreting, complaint, CEDU, EDU, Cour européenne des droits de l’homme, European Court of Human Rights

Profile last updated