ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '05

Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish
Spanish to English

Elizabeth Ardans
Specialized in health care

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Local time: 08:57 UYT (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries

  Display standardized information
About me
Team:
Elizabeth Ardans Fernanda Trías
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic


We have been working together as a team for the last ten years, we complement each other very well and can offer you top quality work.
We have both graduated from the University of Uruguay as Certified Translators (4-year degree on translation).

SPECIALIZATIONS

1) Health care and medicine
(details in Health Care tab)

2) Cultural products and education
(details in Culture tab)

3) Marketing, surveys and commercial/legal documents
• Marketing campaigns, questionnaires and surveys for car manufacturers, furniture shops and real estate agencies in the US and the UK
• Contracts, Bylaws, Purchase-Sale Agreements, Powers of Attorney
• Social Welfare Bank procedural manuals
• Company profiles and reports, web pages
• Economic essays for the Research Department, School of Economics, Uruguay

OTHER INTERESTS AND AWARDS

Fernanda Trías
• Is the author of two published novels: La Azotea, (2001), which won the third prize in the National Literary Prize for published fiction (2002) and Cuaderno para un solo ojo (2002).
Image and video hosting by TinyPic
• In September 2004, she was awarded the UNESCO-Aschberg Bursary for Artists and completed a residency of three months at Camac (Centre d’art Marnay Art Center), France
• She also speaks French

Elizabeth Ardans
• Worked as secretary for Carle & Andrioli, an accountancy and auditing firm, member of Geneva Group International, designing and translating their company profile, proofreading financial and economic reports, and dealing with taxes as well as other legal aspects. (1998-2004)
• She also speaks Portuguese and Italian.

Have your text translated both accurately and naturally
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 776
PRO-level pts: 772


Top languages (PRO)
English to Spanish760
Portuguese to Spanish12
Top general fields (PRO)
Other257
Medical202
Art/Literary100
Bus/Financial66
Social Sciences47
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical: Health Care80
Medical (general)71
Poetry & Literature65
Other60
General / Conversation / Greetings / Letters50
Education / Pedagogy36
Law (general)32
Pts in 38 more flds >

See all points earned >
Keywords: health care, medicine, translation, translator, proofreading, education, law, cultural, cosmetics, history, pharmaceuticals, medica, professional, cardiology, books.Latin America ICT books human rights contracts salud, médico, medicina, cardiología, cuidado, atención, educación, América Latina, libros, TIC, Uruguay, uruguaya, traductor, traductora pública, profesional, legal, contratos, trados, español, inglés, Montevideo, traducciones, cultural, artículos, revistas, arte, literatura, cosmética, moda, pedagogía, creativa, escritores, historia, farmacéuticos, corrección




Profile last updated
Jul 4, 2013