global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jul '04

Working languages:
Portuguese to English
Spanish to English
Galician to English
Catalan to English
German to English

Emma Ashfield
Specialised in Business, SAP + Aviation

Rudgwick, United Kingdom
Local time: 14:47 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: UK) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries

User message
Providing quality translations only within niche areas of expertise
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Informatik Consulting Ltd
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting
Specializes in:
Astronomy & SpaceSAP
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Human ResourcesComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareBusiness/Commerce (general)
Aerospace / Aviation / SpaceComputers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 68, Questions answered: 56, Questions asked: 50
Translation education Bachelor's degree - Cardiff University
Experience Years of translation experience: 22. Registered at Sep 2001. Became a member: Jul 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (Cardiff University)
Portuguese to English (Universidade de Lisboa)
Spanish to English (University of Barcelona)
Spanish to English (Cardiff University)
German to English (Cardiff University)

Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Visio, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
About me
I have a varied career past, which has taken me from working in tourism, to IT network security, and latterly ERP (SAP Finance / HR Business Analysis). I also studied Law and have vast experience of dealing with contracts of engagement through my work as a consultant. I am now a fully qualified pilot - which means I know aeroplanes and anything aviation inside and out for fixed wing aircraft too.

My non professional special areas of expertise are classical music and food/wine, and I'm a violinist and harpist.

I only translate into English, and I stick to fields in which I have hands on professional experience within my source languages, which gives me the edge.

I am a full member of the Chartered Institute of Linguists and a member of IAPTI.

I translate:

- User manuals
- Training materials
- Contracts
- Technical specifications for aircraft
- SAP end user documentation and training materials
- Policies and procedures
- Financial reports
- Business presentations and documentation
Keywords: IT; PC; computer; Windows; Linux; Unix; Cisco; Hardware; Software; Networking; Cabling; Protocols; Telecoms; Security; virus; antivirus; ERP; SAP; FI; SD; MM; HR; Human Resources; aviation; aviation translations; aircraft translations; flying; wing; aerospace translations; aeroplane; airplane; airline; Travel; Tourism; Business; Management; Marketing; General; Nutrition; Food; wine; catering; hospitality; oenology; Informatica, ordenador, Redes, Cableado, protocolos, telecomunicaciones, seguridad, recursos humanos, aviación, aeronaves; vuelo; ala, industria aeroespacial, avión, viajes, turismo, negocios, gestión, marketing, nutrición, alimentos, vino, horeca, hostelería, enología; computador; cabeamento; protocolos; Segurança; vírus; antivírus; Recursos Humanos; aviação; aeronaves ; voar; asa; aeroespacial; avião; Viagens; Turismo; Negócios; Gestão; marketing; Geral; Nutrição; Food, vinho; hospitalidade; enologia

Profile last updated
Mar 25