global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '17

Working languages:
English to Korean
Japanese to Korean

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

March 2017

Game Localization

South Korea
Local time: 15:49 KST (GMT+8.5)

Native in: Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What kalrito is working on
Mar 16:  Translate Video Game (Big project) with an agency now ...more »
  Display standardized information
About me
2016 ~ Now
 ■ Freelancer Translator
・Mobile Games and Video Games

2014 ~ 2016
 ■ Console Game Localization(Japanese to Korean)
 ・Check texts and Translate from PS Vita, PS3, PS4 games
   - Toukiden: Kiwami (Ps Vita/PS4, KOEI TECMO GAMES CO., LTD.)
   - Operation Abyss: New Tokyo Legacy (Ps Vita, MAGES,)
   - Robotics;Notes (Ps Vita, MAGES)
   - Atelier Escha & Logy Plus: Alchemists of the Dusk Sky (Ps Vita, KOEI TECMO GAMES CO., LTD.)
   - Romance of Three Kingdoms XIII (PC/Ps4, KOEI TECMO GAMES CO., LTD.)
   - Etc.

 ■ All Scripts & texts check and modification
 ■ QA Test, Communicate to Clients
 ■ Korean Manual Check

2013 ~ 2014
 ■ Console Game Localization(Japanese to Korean)
 ・Titles (Re-Check Texts)
  - STEINS;Gate, Steins;Gate: Hiyoku Renri no Darling, Steins;Gate: Linear Bounded Phenogram
  - Phantom Breaker: BattleGround
 ・Script & Text Check
 ・Design Check(package & goods)

 ■ Assist Direction (social games)
 - Create Basic document from Social Games for adults(Based on Web-App)
 - Create Dummy Data List (300 types of guns)
Keywords: Video Games, Computers, Localization, English, Korean, Japanese

Profile last updated
Mar 16

More translators and interpreters: English to Korean - Japanese to Korean   More language pairs