Working languages: Swedish to English Danish to English Norwegian to English | Tara Chace Reliable quality, attention to detail United States Local time: 09:08 PST (GMT-8)
Native in: English | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation | | Specializes in: | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Cardiology | | Law (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Real Estate | Poetry & Literature | | Telecom(munications) | Fisheries |
| Also works in: | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Computers (general) | Ships, Sailing, Maritime | | Medical (general) | Law: Contract(s) | | IT (Information Technology) | Government / Politics | | Genealogy | Food & Dairy | | Folklore | Education / Pedagogy | | Cooking / Culinary | Computers: Systems, Networks | | Genetics |
More Less | Swedish to English - Standard rate: 0.14 USD per word / 45 USD per hour Danish to English - Standard rate: 0.14 USD per word / 45 USD per hour Norwegian to English - Standard rate: 0.14 USD per word / 45 USD per hour | | PRO-level points: 324, Questions answered: 146, Questions asked: 142 | 0 projects entered | Sample translations submitted: 2 | Norwegian to English: Computer programming | Source text - Norwegian Programmering i Java af Else Lervik og
Vegard B. Havdal | Translation - English Java the UML Way by Else Lervik and
Vegard B. Havdal | | Swedish to English: Young Adult Fiction | Source text - Swedish Hjärtans fröjd af Per Nilsson
Du och du och du af Per Nilsson | Translation - English Heart's Delight by Per Nilsson
You and You and You by Per Nilsson | More Less | | PhD - University of Washington | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 1999. | | N/A | Norwegian to English (PhD, Univ. of Washington, Scandinavian Languages, verified) Danish to English (University of Washington, PhD in Scand. Languages, verified) Swedish to English (Univ. of Washington, PhD in Scand. Languages, verified) | | SASS, ALTA, NOTIS | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | http://www.seanet.com/~macki/chace | | English (PDF) | | Tara Chace endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me I am a native speaker of English with a PhD in Scandinavian Languages. I also have an academic background in biology/biochemistry and have been a full-time professional freelance translator since 1999. I specialize in medical, pharmaceutical, and legal documents, but also enjoy translating literature. Please visit my Webpage to download a copy of my CV.
I have done extensive work for the Universities of Trondheim, Oslo, and Helsinki as well as the State of Alaska and the U.S. government. My translation of Per Nilsson's You and You and You won the Los Angeles Times Book Prize in 2006.
I have translated quite a few books (fiction and non-fiction), including:
Beloved of My 27 Senses by Karen Fastrup
I Need You More Than I Love You and I Love You to Bits by Gunnar Ardelius
Seventeen by Per Nilsson
You and You and You by Per Nilsson
Markus & Diana by Klaus Hagerup
Heart's Delight by Per Nilsson
Java the UML Way by Else Lervik
|
| Keywords: legal, law, patent, lease, rental, agreement, pharmaceutical, SPC, back translation, discovery, lab tests, lab results, qrd, icd-10, medical history, discharge summary, case notes, engelsk, oversette, oversetter, oversettelse, oversetting, oversettingsarbeid, norsk, translate, translation, translator, omeprazole, medical, maritime, telecommunications, html, handwritten, arctic, book, young adult, fiction, novel, översättning, översättningar, översättare, översätta, språk, clinical trial, questionnaire, informed consent, preparatomtale, farmasøytisk, farmaceutisk, produktresumé, indlægsseddel, lægemiddel, klinisk prövning, läkemedelsprövning, avtal, hyreskontrakt, arrendekontrakt, hyresavtal, uthyrning, udskrivelseskort, journal, pasient, notat, epikris, utskrivning, sjukhus, inläggning, intagning
Profile last updated Oct 7, 2008 |