Member since Nov '01 Working languages: German to Italian English to Italian Italian to German Italian (monolingual) German (monolingual) |  Giuliana Buscaglione Finance & Technology since 1988 NA Local time: 16:10 CEST (GMT+2) | |
Member of AITI, UNIVERSITAS Austria, ATA, BDÜ & AIPTI | Freelancer, Verified member This person previously served as a ProZ.com moderator. | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training, Project management | | Specializes in: | | Investment / Securities | Finance (general) | | Economics | Management | | Metrology | Marketing / Market Research | | Advertising / Public Relations | Engineering (general) | | Mechanics / Mech Engineering |
| Also works in: | | Surveying | Human Resources | | Insurance | Business/Commerce (general) | | Law: Contract(s) | Law (general) | | Government / Politics | Manufacturing | | Engineering: Industrial | Metallurgy / Casting | | Transport / Transportation / Shipping | Furniture / Household Appliances | | Tourism & Travel | General / Conversation / Greetings / Letters |
More Less | | PRO-level points: 3722, Questions answered: 1440, Questions asked: 16 | Sample translations submitted: 1 | German to Italian: Technology & Finance | Source text - German I can't provide samples, as I translate confidential texts, but I can easily prove that Technology & Finance and related subjects are my fields of expertise. | Translation - Italian I can't provide samples, as I translate confidential texts, but I can easily prove that Technology & Finance and related subjects are my fields of expertise. | More Less | | Acciaio, Banking (DE > IT > DE), Diritto, gen., Generico, Medicina, Tecnica, Tecnica - Macchine a CN, Utensili | | PhD - I.U.L.M. | | Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Oct 2001. Became a member: Nov 2001. | German to Italian (S.S.I.T. & I.U.L.M. Mailand, verified) English to Italian (S.S.I.T. & I.U.L.M. Mailand, verified) German (Universität Wien, verified) German to Italian (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen) English to Italian (UNIVERSITAS Austria - Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen) | | ATA, AITI, AIPTI, Asociación Internacional, BDÜ, UNIVERSITAS Austria | | TCNetWork | | Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, AutoSight (AutoCAD, DWG, DXF, HPL & HPGL/2), DVX, MS Office 2003, MS Office XP pro, MS Publisher, MS Visio 2003, MultiTerm Extract, SDL Phrase Finder, SDL Trados 2006, SDL Trados 2007, SuSE Linux 9.0 Professional, Transit NXT Freelance PRO, Windows XP, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | Personal data & rates will be submitted upon request | | Conferences attended | | | | About me Member of ATA, AIPTI, Asociación Internacional, BDÜ, UNIVERSITAS Austria
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
-
Financial translator (CH)GER/EN -> (CH)IT with over 25 years experience in this field and a sound financial background, mainly marketing, highly confidential, banking texts, internal papers, training material, coaching, manuals, derivate, CDOs, asset-backed and mortgage-backed securities, online trading, funds, banking software (online), EUREX and guides.
Translation of selective technical texts, manuals and catalogues from German into Italian and language coordination of a few annual projects.
SDL Trados Suite 2007 & Studio 2009 Professional - STAR Transit NXT
Technik - Werkzeuge - Messtechnik - Betriebsanleitungen - CNC-gesteuerte Maschinen - Pressautomaten - Marketing - Finanz - Bankwesen -
Contact: via my XING profile ONLY

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
ATA, UNIVERSITAS Austria, BDÜ-, AIPTI/IAPTI-Mitglied
Jährliche Projekte im technischen Bereich:
Werkzeuge & Messtechnik.
Laufend:
Projekte im Bankwesen und Versicherungsbereich, interne Handbücher, Corporate Image, Weiterbildung MA, ALM, Fondsberichte, Geschäftsberichte, Online Trading und News
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
 | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: Catalogues - Engineering - Metrology - Manual and Machine Tools - Machine Cutting - CNC Machines - Marketing - Banking - Finance - Manuals - Derivates - CDS - Online Trading - Insurance - Funds - EUREX - Werbetexte - Technik - Werkzeuge - Messtechnik - Fräser - Bohrer - Hydrodehn-, Hochgenauigkeits- und Schrumpfspannfutter - Kataloge - Zerspanung - Betriebsanleitungen - Spezifikationen - bankintern - CNC-gesteuerte Maschinen - Pressautomaten - Finanz - Deutsch-Italienisch - Übersetzer - Fachübersetzung - Diplomdolmetscher - Diplomübersetzer - Versicherung - Marketing - truschino verticale - comparatore ad alta sensibilità - punta a cannone - apparecchi per calettamento a caldo - Sbozzatore - frese a riccio - Börse - Parkett - prodotti finanziari - assicurazioni - ALM
This profile has received 152 visits in the last month, from a total of 64 visitors
Profile last updated Nov 9, 2012 |