ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Cecilia Paris

Cordoba, Argentina
Local time: 08:55 ART (GMT-3)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
AgricultureLivestock / Animal Husbandry
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 329, Questions answered: 314, Questions asked: 114
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries CParis
Translation education Bachelor's degree - UADE University (Universidad Argentina de la Empresa)
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Oct 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Argentina de la Empresa, Buenos Aires)
Spanish to English (Universidad Argentina de la Empresa, Buenos Aires)
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Corel Draw 11, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Cecilia Paris endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
University degree in Translation
Native speaker of English and Spanish


Certified translations. Authenticated by CTPCBA (Buenos Aires Translator’s Association).

Birth/Death/Marriage certificates, university documents/transcripts

Scientific Papers

Strong experience translating pharmaceutical documents (EN-ES/ES-EN). download my cv for details

Business and Economics – Medicine – Veterinary Medicine – Pharmacology – Agriculture - Contracts – Architecture and Building Contracts - Ecology and Environment


Education:
Cambridge General Certificate of Education - GCE (1978)
Northlands School – IB (1978)
UADE (Universidad Argentina de la Empresa) – Degree in Translation Studies (4 years) (1987)
CTPCBA (Buenos Aires Translator's Association) – Refresher courses (1987-2008)
I International Congress of Specialized Translation (2006)
Introduction to Interpretation – Lucille Barnes (2006)


I never take on more than I can cope with and always meet deadlines
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 384
PRO-level pts: 329


Top languages (PRO)
English to Spanish194
Spanish to English135
Top general fields (PRO)
Other88
Tech/Engineering56
Medical52
Bus/Financial40
Marketing24
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Livestock / Animal Husbandry32
Medical (general)28
Architecture24
Other20
Agriculture20
Medical: Pharmaceuticals16
Business/Commerce (general)12
Pts in 31 more flds >

See all points earned >
Keywords: economics, architecture, animal husbandry, veterinary medicine, agriculture, legal, homeopathy, medicine, marketing, business, contracts, field trials, pharmacology, pharmaceutical, farmacología, productos farmacéuticos, cancer, cáncer


Profile last updated
Sep 6, 2011



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs