ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Jun '03

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian (monolingual)

MRC - Finance
Finance and investment funds

Milano, Italy
Local time: 14:59 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
Finance and investment funds
Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Investment / Securities
EconomicsMarketing / Market Research
ManagementBusiness/Commerce (general)
Internet, e-Commerce

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 490, Questions answered: 248, Questions asked: 113
Blue Board entries made by this user  4 entries

Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Investment Funds
Translation education Master's degree - SSLMIT, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators), Università degli Studi di Trieste
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2001. Became a member: Jun 2003.
Credentials English to Italian (SSLMIT Italy, verified)
French to Italian (SSLMIT Italy, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices MRC - Finance endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

TO GET IN TOUCH WITH ME, PLEASE SEND ME AN E-MAIL VIA PROZ.COM.
I WILL QUICKLY GET BACK TO YOU



EDUCATION

2007 BA and MA equivalent (Laurea + laurea specialistica) in Translation, English and French Language and Linguistics, SSLMIT (Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators), Università degli Studi di Trieste, Italy.

1995 BA equivalent (Laurea) in Political Sciences, Economic and International branch, Università degli Studi di Milano, Italy.

1990 High school Certificate in Accountancy, Milano, Italy.


TRAINING AND LANGUAGE COURSES

2000 Professional certificate as "Expert in the Development and Maintenance of Websites", at Csea Employment Agency, Milano, Italy.

1997 French language course "Niveau supérieur A" (Cours de Civilisation Française), Université de la Sorbonne, Paris, France.

1994 Course in Commercial English "English in Business", Oxford Language Institute, Milano, Italy.

1993-1994 First Certificate and Proficiency in English, Cambridge University, Cambridge, UK.


MAIN PROJECTS

Translation from English and French into Italian of BOOKS ON ECONOMICS, FINANCE, MARKETING for several publishers: Day Trade Online, Hops Libri; CRM at the Speed of Light, Paul Greenberg, Apogeo; Data Mining, Berry Michael J.A., Linoff Gordon S., Apogeo; The E-commerce Book, Apogeo; Internet Business Models and Strategies, Afuah/Tucci - Osborne/McGraw; Macroeconomics, Dornbusch/Fischer, MgGraw-Hill; Economics, Samuelson-Nordhaus, McGraw-Hill - 17 Edition; Technical Analysis Explained - 4 Edition, Martin J. Pring, McGraw-Hill; Microeconomics, Katz/Rosen, McGraw-Hill - 3 Edition ; Marketing for Hospitality and Tourism, Philip Kotler, McGraw-Hill; Public Finance ? 6 Edition, Harvey S. Rosen, McGraw-Hill ; Le marketing stratégique, II Italian Edition, Jean-Jacques Lambin, McGraw-Hill; Principles of Economics, I Italian Edition, Robert H. Frank, Ben S. Bernanke, McGraw-Hill; Mastering the Merger, David Harding, Sam Rovit, Harvard Business School Press, Bain & Company, Inc; Getting People On Board, The Results-Driven Manager Series, Harvard Business School Press.

On-going translations, proofreadings and updates (from English and French into Italian) of FINANCIAL FULL AND SHORT PROSPECTUSES, ANNUAL REPORTS, MEMORANDUMS AND ARTICLES OF ASSOCIATION, BALANCE SHEETS, INVESTOR'S DOCUMENTATION, FINANCIAL WEBSITES, PRESS RELEASES AND MAIL CORRESPONDENCE for financial institutions and mutual funds (Allianz, American Express, Axa, Barclays, Carmignac, Fortis, Gartmore, Pictet, Citigroup, Merrill Lynch, Nordea, BNP Paribas, Schoeder, Société Générale, West AM).

On-going translation and proofreading for Nokia and IBM: technical documentation, marketing materials, users' guides from English into Italian.


TO GET IN TOUCH WITH ME, PLEASE SEND ME AN E-MAIL VIA PROZ.COM.
I WILL QUICKLY GET BACK TO YOU



Local time in Italy:



mydiploma.gif
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 737
PRO-level pts: 490


Top languages (PRO)
English to Italian362
French to Italian124
Italian4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial225
Other108
Tech/Engineering79
Marketing29
Law/Patents16
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)84
Investment / Securities16
Tourism & Travel12
Economics12
IT (Information Technology)6
Law (general)4
Marketing / Market Research4
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: IT, informatica, economy, economia, economic, economico, political, politica, finance, finanza, financial, finanziaria, finanziario, banking, marketing, manual, manuale, trade, trading, technical analysis, analisi tecnica, stock exchange, borsa, commerce, commercial, investment funds, fondi d'investimento, mutual funds, fondi comuni, press releases, comunicati stampa, proofreading, revisione, revisore, proofreader, proofing, market researches, surveys, business reports, rendiconto, rendiconti, presentations, ppt.


Profile last updated
Feb 1



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs