Member since Mar '07 Working languages: English to Dutch | Nicki de Kler Enthusiastic Language Specialist Bierum, Netherlands Local time: 02:58 CET (GMT+1)
Native in: Dutch | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription | | Specializes in: | | Other | Linguistics | | Mechanics / Mech Engineering | Medical: Health Care | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Petroleum Eng/Sci | | Medical (general) | Automotive / Cars & Trucks | | Medical: Instruments | Biology (-tech,-chem,micro-) |
| Also works in: | | Accounting | Insurance | | Investment / Securities | Marketing / Market Research | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Media / Multimedia | | Metallurgy / Casting | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | SAP | Telecom(munications) | | Transport / Transportation / Shipping | Journalism | | IT (Information Technology) | Automation & Robotics | | Cooking / Culinary | Medical: Dentistry | | Cinema, Film, TV, Drama | Computers: Software | | Finance (general) | Food & Dairy | | Science (general) | Construction / Civil Engineering | | Business/Commerce (general) | Energy / Power Generation | | Electronics / Elect Eng | Engineering (general) | | Engineering: Industrial | Medical: Pharmaceuticals | | Human Resources | Poetry & Literature |
More Less | | PRO-level points: 11, Questions answered: 4, Questions asked: 2 | Sample translations submitted: 6 English to Dutch: Government Health Care Documentation Detailed field: Medical: Health Care | Source text - English Working on a pandemic vaccine ahead of time also allows countries and vaccine manufacturers to develop a fast-track licensing and regulation process that can be used once a pandemic strain emerges. Regardless of which avian influenza strain causes the next pandemic, countries will still need to determine processes for licensing an eventual vaccine, as well as negotiating with companies to determine legal issues such as liability. All of these issues should be considered in advance in order to expedite the eventual production and distribution of a pandemic vaccine.
It is highly unlikely that there will be any large quantities of pandemic vaccine available at the start of a pandemic. Once the pandemic strain is identified, it would likely take at least six months to produce any significant quantities of the vaccine. WHO is also urging the international community to find ways to increase manufacturing capacity and ensure that developing countries have access to an effective vaccine at an affordable price. Based on current trends, however, most developing countries will have no access to a
vaccine during the first wave of a pandemic, and perhaps throughout its duration. | Translation - Dutch Door nu al aan een pandemisch vaccin te werken, kunnen landen en producenten van vaccins een verkort proces voor registratie ontwikkelen. Dit proces kan worden toegepast zodra er een pandemische stam opduikt. Ongeacht welke stam van het vogelgriepvirus de volgende pandemie veroorzaakt, moeten landen processen in werking stellen voor registratie van een mogelijk vaccin, en voor onderhandeling met bedrijven over juridische kwesties, zoals aansprakelijkheid. Al deze kwesties moeten op voorhand worden overwogen, zodat de eventuele productie en distributie van een pandemisch vaccin sneller kan verlopen.
Het is zeer onwaarschijnlijk dat er grote hoeveelheden pandemisch vaccin beschikbaar zullen zijn ten tijde van de start van een pandemie. Na identificatie van de pandemische stam zal het waarschijnlijk nog minstens zes maanden duren voordat er een flinke hoeveelheid van het vaccin is geproduceerd. De WHO dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om te zoeken naar manieren om de productiecapaciteit te vergroten en om ervoor te zorgen dat ontwikkelingslanden kunnen beschikken over een effectief vaccin tegen redelijke prijs. Op basis van de huidige ontwikkelingen kan echter worden gesteld dat de meeste ontwikkelingslanden tijdens de eerste golf van een pandemie, en wellicht tijdens de hele pandemie, niet kunnen beschikken over een vaccin. | English to Dutch: MAP: Modified Atmosphere Packaging Detailed field: Petroleum Eng/Sci | Source text - English Packing in high oxygen is a relatively new and novel concept with food products other than red meats.
Oxygen is a colourless, tasteless and odourless gas and although not flammable, it vigorously supports combustion. The use of High Oxygen gas mixtures in the Modified Atmosphere Packaging (MAP) of fresh fruits and vegetables, has been looked at principally from an academic standpoint. Few commercial applications exist, and this technology has to date not been fully exploited, possibly due to mixed results.
From those studies that have been carried out with high oxygen MAP, results indicate that high oxygen can be effective at inhibiting enzymic discolouration, prevent anaerobic fermentation reactions and inhibit microbial growth (CCFRA R&D Report 125). It is hypothesised that high oxygen levels damage the vital cellular macromolecules of micro-organisms, inhibiting microbial growth. However, Amanatidou et al. (1999)* suggests that E. coli and L. monocytogenes can be stimulated by O2 levels of 80 - 90%. High oxygen is also thought to hinder polyphenol oxidase, the enzyme responsible for discolouration of prepared fruit and vegetables (CCFRA R&D Report 125). | Translation - Dutch Verpakken onder toevoeging van extra zuurstof is een relatief nieuw concept voor andere voedingsmiddelen dan rood vlees.
Zuurstof is een kleurloos, smaakloos en reukloos gas en hoewel het niet brandbaar is, speelt het wel een belangrijke rol bij het verbrandingsproces. Het gebruik van zuurstofrijke gasmengsels in gasverpakkingen van verse groente en fruit is overwegend bestudeerd vanuit academisch oogpunt. Er zijn weinig commerciële toepassingen, en deze technologie is tot op heden nog niet ten volle benut, mogelijk vanwege de gemengde resultaten.
Uit studies naar zuurstofrijke gasverpakkingen blijkt dat extra zuurstof nuttig kan zijn om enzymatische verkleuring te verhinderen, anaërobe fermentatiereacties te voorkomen en microbiële groei tegen te gaan (CCFRA R&D-rapport 125). Er wordt aangenomen dat een hoog zuurstofgehalte de vitale cellulaire macromoleculen van micro-organismen beschadigt en zo de groei van bacteriën remt. Amanatidou et al. (1999)* suggereert echter dat E. coli en L. monocytogenes juist worden gestimuleerd door zuurstofgehaltes van 80 - 90%. Men vermoedt dat een hoog zuurstofgehalte ook polyfenoloxidase remt, het enzym dat verantwoordelijk is voor de verkleuring van gesneden groente en fruit (CCFRA R&D-rapport 125). | English to Dutch: Self-Help Documentation Detailed field: Psychology | Source text - English What is a depressive illness?
Feeling fed up and low in mood is a normal part of life. When difficulties or upsetting events occur it is not unusual to feel down and to not enjoy what is happening. Likewise when good things happen, a person may experience pleasure and a sense of achievement. Usually the reasons for low mood are clear (e.g. a stressful situation, a relationship difficulty such as feeling let down by someone or a practical problem) and the drop in mood only lasts for a short period of time.
Occasionally a person’s mood may seem to drop for little or no obvious reason and it may be difficult to begin with to know quite why. In some cases depression can worsen and completely dominate the person’s life. When someone feels very low for more than two weeks and feels like this day after day, week after week, this is called a depressive illness.
When depression occurs like this, it affects the person’s mood and thinking. It leads to altered behaviour and creates a range of physical symptoms in their body.
How common is depression?
Depressive illness is a common experience, which affects about one in 20 people at some time in their lives. You may know friends or relatives who have either felt depressed or have been treated for depression in the past.
Depression can affect anyone. Some well-known people have suffered from depression. You may have seen television programmes or read books about their experience of overcoming depression. | Translation - Dutch Wat is een depressieve stoornis?
Ongenoegen en gedeprimeerde stemmingen horen bij het leven. Als er zich moeilijkheden of verontrustende gebeurtenissen voordoen, is het niet abnormaal dat mensen neerslachtig zijn en niet kunnen genieten van de dingen om zich heen. Zo kunnen mensen ook een gevoel van genot en voldoening ervaren als er iets fijns gebeurt. Meestal ligt de aanleiding van een gedeprimeerde stemming voor de hand (bijv. een stressvolle situatie of problemen binnen een relatie, zoals het gevoel dat je door een ander in de steek bent gelaten, of een praktisch probleem) en houdt die stemming slechts korte tijd aan.
Soms lijkt iemands stemming echter om een onbenullige of onduidelijke reden te dalen en dan kan het in eerste instantie moeilijk zijn om de oorzaak te duiden. In sommige gevallen kan depressie iemands leven verslechteren of zelfs volledig beheersen. Wanneer iemand zich ruim twee weken dag in dag uit, week in, week uit zeer neerslachtig voelt, dan spreken we van een depressieve stoornis.
Een dergelijke depressie beïnvloedt je stemming en je denkwijze. Het resulteert in veranderd gedrag en veroorzaakt een aantal lichamelijke klachten.
Hoe vaak komt depressie voor?
Depressieve stoornis is een normaal verschijnsel dat ongeveer één op de 20 mensen op enig tijdstip in hun leven overkomt. U hebt vast wel vrienden of familieleden die zich ooit depressief hebben gevoeld of die in het verleden voor depressie zijn behandeld.
Depressie kan iedereen treffen. Ook enkele beroemdheden hebben een depressie gehad. U hebt vast wel via de televisie of uit boeken iets vernomen over de manier waarop zij hun depressie hebben overwonnen. | English to Dutch: User Manual for Critical Care Bed Detailed field: Medical: Instruments | Source text - English Support Pack Adjustment
Do not start rotation until the following checks and any necessary adjustments are made.
Observe the positioning of the thoracic side supports. They should be equidistant from the edge of the bed. If they are not then the patient is not centrally located on the bed. Adjust the patient and the packs to achieve this central positioning. When this has been achieved proceed as follows:
Pull out locking pin. The bed should be gently turned to the extreme position and locked there. A space of no more than 12mm should appear between the patient’s chest, hip, thigh and the inside of the pack at this angle. This ensures complete relief of pressure as the bed turns. If packs are too tight, return the bed to the horizontal position. Slide both side packs out slightly to maintain central positioning of the patient.
Correct adjustment of the lateral packs is best checked with the bed turned to the extreme position, i.e. the last hole in the Drive Circle.
If this space is excessive - more than 15mm -the patient will slide from side to side on the bed as it turns. This will cause unnecessary movement and a possible imbalance of the bed. If necessary, the bed may have to be locked again in the horizontal position and readjusted. Correct by sliding side packs inward on both sides of patient to maintain central positioning of the patient. Repeat this procedure until satisfied that the patient is positioned correctly. | Translation - Dutch De steunset aanpassen
Begin pas met rotatie als u de volgende controles hebt uitgevoerd en alle noodzakelijke aanpassingen zijn gemaakt.
Controleer de plaatsing van de zijsteunen voor de borst. De steunen moeten op gelijke afstand van de rand van het bed zijn geplaatst. Is dat niet het geval, dan bevindt de patiënt zich niet midden op het bed. Verplaats de patiënt en de sets zodat de patiënt in het midden ligt. Ga vervolgens als volgt te werk:
Trek de borgpen uit de aandrijfring. Draai het bed langzaam in de uiterste stand en vergrendel het bed. Er mag in deze hoek een opening van maximaal 12 mm zitten tussen de borst, heupen en dijen van de patiënt en de binnenzijde van de set. Zo wordt alle druk eraf gehaald bij het draaien van het bed. Zit er minder ruimte tussen de patiënt en de sets, dan moet u het bed weer in de horizontale stand zetten. Schuif beide zijsteunen iets naar buiten en houd daarbij de patiënt op het midden van het bed.
Of de laterale sets goed zijn ingesteld, kunt u het beste controleren als het bed in de uiterste stand staat, d.w.z. als de borgpen in het laatste gat in de aandrijfring is geplaatst.
Is er teveel ruimte (meer dan 15 mm), dan schuift de patiënt heen en weer tijdens het draaien van het bed. Deze onnodige bewegingen kunnen het bed uit balans brengen. Mogelijk moet het bed weer in de horizontale stand worden vergrendeld en vervolgens opnieuw ingesteld. Corrigeer de instelling door de zijsteunen aan weerszijden van de patiënt naar binnen te schuiven.
Houd daarbij de patiënt op het midden van het bed. Herhaal deze procedure tot u tevreden bent over de plaatsing van de patiënt. | English to Dutch: Business Documentation on Employee Conduct Detailed field: Business/Commerce (general) | Source text - English Antitrust and Competition Laws
We expect our employees to follow the “letter and spirit” of the antitrust laws of the United States and the competition laws of any other country or group of countries whose laws apply to our business. That means obeying the clearly defined situations covered by the law as well as the intent of the laws in circumstances that are more complex and ambiguous. If an employee is ever unsure whether an action will violate the law, he or she should consult the Law Department.
Business competition is a cornerstone of a robust economy, and antitrust and competition laws protect the freedom of the marketplace. In general, antitrust and competition laws prohibit agreements or actions that may restrain trade or reduce competition. One of these U.S. laws, the Sherman Act, makes certain agreements and understandings between competitors per se unlawful. That means they are flatly prohibited and cannot be defended or justified in any way. Whether the understanding or agreement adversely affected competition is not considered; instead it is presumed to be illegal. For example, per se violations include agreements among competitors to: 1) fix or control prices or terms, 2) boycott certain suppliers or customers, 3) allocate products, territories or markets, or 4) limit the production or sale of products.
Antitrust and competition laws are complex and difficult to interpret, and they apply to a broad range of corporate activities. Violations can carry serious civil and criminal sanctions. And even the allegation of a violation can be damaging and disruptive to the Company. | Translation - Dutch Antitrustwetten en mededingingswetten
Wij verwachten van onze medewerkers dat zij zich houden aan de Amerikaanse antitrustwetten en de mededingingswetten van andere landen of groepen landen waarvan de wetten van toepassing zijn op onze zakelijke activiteiten. Dat betekent dat alle medewerkers zich moeten laten leiden door de duidelijk omlijnde situaties zoals beschreven in de wet, maar in meer complexe en dubbelzinnige situaties ook de intentie van de wet moeten volgen. Als medewerkers niet zeker weten of een bepaalde actie wettelijk is toegestaan, dienen zij advies in te winnen bij de juridische afdeling.
Onderlinge concurrentie is een van de pijlers van een robuuste economie, en middels antitrustwetten en mededingingswetten wordt de vrije markt beschermd. In het algemeen zijn overeenkomsten of handelingen waardoor het handelsverkeer wordt belemmerd en de concurrentiepositie van bedrijven wordt aangetast onder antitrustwetten en mededingingswetten verboden. Een van de Amerikaanse wetten, de Sherman Act, bepaalt dat sommige overeenkomsten en afspraken tussen concurrenten onderling op zichzelf gezien onwettig zijn. Dat betekent dat zij absoluut verboden zijn en op geen enkele manier kunnen worden verdedigd of gerechtvaardigd. Of de afspraak of overeenkomst een nadelig effect heeft op de concurrentiepositie van bedrijven is niet eens van belang: dergelijke afspraken of overeenkomsten zijn bij voorbaat al onwettig. De volgende overeenkomsten tussen concurrenten vormen bijvoorbeeld op zichzelf al een overtreding: 1) afspraken maken over prijzen en leveringsvoorwaarden, 2) boycotten van bepaalde leveranciers of klanten, 3) onderling verdelen van producten, regio’s of markten of 4) beperken van de productie of verkoop van producten.
Antitrustwetten en mededingingswetten zijn complex en moeilijk te interpreteren, en van toepassing op een breed scala aan zakelijke activiteiten. Overtreding van deze wetten kan serieuze civiele en strafrechtelijke gevolgen hebben. Zelfs de beschuldiging van overtreding van deze wetten kan schadelijk en ontwrichtend zijn voor het bedrijf. | | English to Dutch: Fiction | Source text - English "Ladies and gentlemen," he began in a husky voice. "Despite the tragedy which has befallen my beloved family these last few days, I am here tonight because I have a sincere and abiding love for my hometown of XXX, and for the people who live here. I truly believe, deep in my heart, that our town has fallen prey to a most dangerous swindler. Therefore, I have come to propose a recall vote for the position of XXX's mayor."
"I have talked to most of you in recent days, and I believe there is a consensus that the present occupant of this office, Ms. Y, has demonstrated such incompetence and dereliction of duty as to render her unfit to serve the people of this fine town as dogcatcher, let alone mayor!"
"As evidence of Ms. Y's malfeasance, I offer the sheriff's accounts of the violence our community has endured since the mayor's misbegotten program went into effect."
| Translation - Dutch "Dames en heren," begon hij uiteindelijk met ietwat schorre stem. "Ondanks het tragische lot dat mijn geliefde familie de afgelopen dagen ten deel is gevallen, sta ik hier vanavond voor u, om u toe te spreken vanuit een diep doorleefd gevoel van genegenheid voor mijn en uw woonplaats: XXX. Ik ben er heilig van overtuigd dat onze stad ten prooi is gevallen aan een uiterst gevaarlijke oplichter, en dat gaat mij ten zeerste aan het hart. Daarom ben ik naar voren gestapt om een eis in te dienen voor nieuwe verkiezingen inzake de positie van burgermeester van XXX."
"De afgelopen dagen heb ik met de meesten van u gesproken, en uit die gesprekken is mij gebleken dat u vrijwel unaniem bent in uw veroordeling van degene die deze functie momenteel bekleed. Ms. Y heeft zich uiterst onbekwaam betoond en haar plichten verzaakt, en wel in die mate dat zij absoluut ongeschikt moet worden bevonden voor het besturen van deze stad."
#Y schoof ongemakkelijk heen en weer. Zijn breedsprakigheid verhulde niet het gif waarin hij zijn woorden had gedrenkt.
"Ten bewijze van Ms. Y's ambtsmisdrijven heb ik hier de verslagen die de sheriff heeft gemaakt van de geweldsdelicten waarmee onze gemeenschap is geconfronteerd na de start van het onzalige geesteskind van Ms. Y, het project Z." | More Less | | Bachelor's degree - Hogeschool Maastricht | | Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2001. Became a member: Mar 2007. | | N/A | English to Dutch (Court Zutphen) | | N/A | | Adobe Acrobat, Catalyst, Dreamweaver, Helium, Idiom, LocStudio, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.nanika.nl | | CV available upon request | | About me Looking for a versatile and experienced translator and proofreader to convey your message to the Dutch audience? One who knows how to work with translation memories, who is all too familiar with deadlines, who can be as flexible as needed for the job?
Then you've come to the right place.
I am a voracious researcher. In one week, I'll switch effortlessly from material safety data sheets and scientific papers to press releases, corporate communications or fiction. I am always up for manuals, whether it be for software, medical equipment or machinery.
I work with all major CAT tools, such as SDL Trados, Microsoft Localization Tools, Idiom Workbench, Alchemyst Catalyst and MemoQ. You want to bring in your own tools? No problem, I work with proprietary tools as well.
I am well-informed about industrial gases, chemicals and medical instruments. Promotion campaigns with juicy slogans are my favourite snacks.
To keep my creative writing skills up to par, I sometimes translate romance and suspense novels. Also, I work as a voluntary translator and reviewer of the world-renowned TED Talks.
My rates? For somebody with my background and level of experience, they're decent enough. Try me. You'll be pleasantly surprised.
Translation is not what you're looking for? You want a Dutch linguistic consultant? A copywriter with a flair for original and yet meaningful content? Again, you've come to the right place.
For a fixed hourly rate I'll help you with all your linguistic queries. I am Dutch, live in the Netherlands, and have been working with language all my life.
When I'm not in the office, I am in my studio, painting and writing prose and poetry. I live, eat and breathe language.
So, again: Try me. You'll be pleasantly surprised for sure. |
| Keywords: medical, technical, manual, help, copywriting, fiction, proofing, adaptations, transcreation, user guide, proofreading, reviewing, linguistic proofing, english, dutch, press releases, websites, brochures, market research, sales pitch, tag lines, catch lines, linguistic specialist, copywriter
Profile last updated Nov 21, 2011 |