Member since Sep '05

Working languages:
English to Portuguese
German to Portuguese
Portuguese to German
English to German

Constance Mannshardt
+ 20 years experience in technical trans

Local time: 09:34 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German, Portuguese Native in Portuguese
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in German to Portuguese, Portuguese to German
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation
Specializes in:
Engineering (general)Medical: Dentistry
Engineering: IndustrialMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsInternational Org/Dev/Coop
Cosmetics, Beauty

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 534, Questions answered: 308, Questions asked: 1103
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Currencies accepted Brazilian reais (brl), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries CM-Glossar
Experience Years of experience: 20. Registered at Feb 2002. Became a member: Sep 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Portuguese (ABRATES, Brazil)
German to Portuguese ()
German to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)
German to Portuguese (German Courts)
German to Portuguese (Sindicato Nacional dos Tradutores)
Memberships ABRATES, Vd, BD, BDÜ, SINTRA, tekom
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX
Language pairs:
Native German > Native Portuguese (vice-versa), English > Native Portuguese (Brazil).
Specialization: Dentistry, Medical, Consumer Goods, Pharmaceutical, Cosmetical, Technical, Industrial, Marketing, Legal, Computer/Data, Engineering, Biomedical, Education.
over 15 years experience.
Trados (Workbench, Multiterm)

Certified as Proficient Translator by ABRATES (Brazilian Association for Translators)for German/Portuguese.
Member of Abrates and Sintra (National Syndicate for Translators- Brazil).
Member of BDUE, VDUE and tekom (Germany)
Keywords: portuguese, brazilian portuguese, german, technical, pharmaceutical, cosmetical, industrial, literature, trados, across, management, articles, corporate life, Workbench, manuais, market research, marketing, medical, medicina, press release, private correspondence, professional translator, professor, qualified, SDLX, urgente, word, pharmaceutical, cosmetical, technical, industrial, marketing, computer/data, engineering, waste treatment, industrial machinery, tech /engineering operating instrucions, electronics, marketing, technical reports, cosmetic, technische Berichte, technische Anlagen und Maschinen, Betriebsanleitungen, Elektronik, Marketing, freelancer, from German, English, into Brazilian and European Portuguese, trados, wordfast, technical, automotive, brochures, correspondence, marketing, Bedienungsanleitung, technisches Handbuch, Merkblatt, Broschüre, press releases, marketing, brochuras, websites, manuais, instruções, dados técnicos, brochuras, correspondência, português, alemão, Portugieisisch, Deutsch, Brasilien, engenharia mecânica, Maschinenbau, Maschinen, máquinas, technische Dokumentation, documentação técnica, technical documents, Qualitätskontrolle, Arbeitssicherheit, Sicherheitsdatenblätter, Safety sheets, Anleitungen, Arbeitsanweisungen, Sicherheitsanweisungen, Instruções de segurança, Instruções de trabalho, machines, mechanical engineering, engenharia mecânica, Qualitätssicherung, quality control, controle da qualidade, Arbeitssicherheit, safety and health, segurança de trabalho

Profile last updated
Oct 30, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search