ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '02

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Portuguese to Italian
Italian to English

Riccardo Schiaffino - Aliquantum
We make words work for you

Denver, CO, United States
Local time: 04:55 MST (GMT-7)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
3 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0

  Display standardized information
About me
Customers' Testimonials

"You came highly recommended and I see why."

"The translation is flawless. The writing is concise, lively and enjoyable.”

"Thank you again for all your help with this case. We were successful in winning our trial; without your help this would not have happened: You were a big part of it. Thanks again.”

"Thank you so much for being responsive and quick all the time:-)”

Great job! This very complicated, painful project went through client review and there were no changes requested! Thank you so much for this excellent work!

Specializations:

  • Legal Translations
  • Software Engineering
  • Localization
  • Translation Quality Measurement
  • Plant Engineering
25 Years of experience in technical and legal translations
Working language pairs:
  • English -> Italian
  • Italian -> English (in collaboration with my partners)
  • Spanish -> Italian
  • Portuguese -> Italian
  • Italian -> Spanish (in collaboration with my partners)


Please come and visit the web site of our company, Aliquantum, Inc. for more information.


If you are a translator, you can also find some interesting entries on my blog: About Translation

Background:

Master degree in translation from the School for Translators and Interpreters of Trieste University.

Twenty-five years of professional experience as a translator, translation manager and translation project lead.

Specialized in software translation and in legal translation.
Special Services:

Translation Quality Consulting:

  • Translation Quality Control
  • Translation Quality Assurance
  • Translation Quality Measurement

For more details on our work on Translation Quality please visit our site
TranslationQuality.com, and the Translation Quality Blog.





This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 815
PRO-level pts: 796


Top languages (PRO)
English to Italian520
Italian to English256
Spanish to Italian16
Portuguese to Italian4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering298
Law/Patents119
Bus/Financial115
Other110
Art/Literary73
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Computers: Software58
Law: Contract(s)52
IT (Information Technology)48
Law (general)39
Sports / Fitness / Recreation31
Economics20
History20
Pts in 43 more flds >

See all points earned >
Keywords: software translation, localization, internationalization, legal translation, scientific translation, translation quality, language engineering, language consulting, engineering, quality assurance, license agreements, Italian translation, English translation, Spanish translation, ERP translation, business software translation, J.D. Edwards, PeopleSoft, SAP, translation quality control, translation quality assurance, translation quality measurement, translation quality assessment, English-Italian translation, Italian-English translation, Spanish-Italian translation, Portuguese-Italian translation




Profile last updated
Feb 1