ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Member since Nov '05

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Italian to Spanish
Spanish to Italian
Italian to English

Availability today:
Available

June 2012
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Karina Garcia Pedroche - ARG Translations
Your Global Business Language Solution

Buenos Aires, Argentina
Local time: 03:43 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
Willingness to Work Again info
14 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(29 entries)
5
Last 12 months
(4 entries)
5

User message
Service delivered on time and to a high standard.
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: ARG Translations Employer: ARG Translations
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Post-editing, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Petroleum Eng/SciFood & Dairy
Business/Commerce (general)Construction / Civil Engineering
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Contract(s)Finance (general)
AccountingInvestment / Securities

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 141, Questions answered: 145, Questions asked: 143
Payment method accepted Wire transfer, PayPal
Year Established 2006
Currencies accepted Argentine pesos (ars), Brazilian reais (brl), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Engineering, Finance, Legal
Standards / Certification(s) SDL Certified
This company Hosts interns
Subcontracts work for other language companies
Translation education Bachelor's degree - UNLP
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2002. Became a member: Nov 2005.
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata, Facultad de Humanidades Y Ciencias de la Educación, Departamento de Lenguas Modernas)
Spanish to English (Universidad Nacional de La Plata, Facultad de Humanidades Y Ciencias de la Educación, Departamento de Lenguas Modernas)
English to Spanish (City University (London), verified)
German to Spanish (UNS - Universidad Nacional del Sur)
Spanish to English (City University (London))
Memberships N/A
TeamsIdiomatik
Software Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.argtranslations.com
CV/Resume English (DOC)
Training sessions attended Tecnología y Optimización
de Recursos para Traductores
[download]
Trados II Teórico - Práctico [download]
Traducción y Edición de Páginas Web [download]
Professional practices ARG Translations endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
View Karina Garcia Pedroche's profile on LinkedIn

ARG Translations
18880976717.4107.2087529284.png
Promocionar tu página también

Service delivered on time and to a high standard.

I am a qualified translator with a passion for languages, a self-motivated and driven person who enjoys new challenges and a variety of experiences. I am fully dedicated to any project that I am involved in, and can function both as part of a team, and individually. I am highly adaptable and innovative, and have an excellent eye for detail. Throughout my career, I have become accustomed to working accurately under pressure and have a proven ability to work to tight deadlines.
I am graduated as a Sworn Translator in English Language and have also devoted several years in the complementary studies of other languages such as Portuguese, French and German.

QUALIFIED PROFESSIONAL LINGUIST


EDUCATION:
o UNLP (National University of La Plata): Translator in English
Language (a five-year course of studies).
o City University: London, UK.
o General & Business
o Science & Technology
o Legal Translation
o Background to Britain
o MF Business English: Buenos Aires, Argentina.
o Accounting: Financial Statements
o Financial Markets and Investments in Argentine and in the USA
o Contracts and Agreements
o CTPBA (Buenos Aires Translators Association):
o Trados: Workbench, Multiterm, Tag Editor.
o Translation of IT documents.
o Proz Training:
o Translation and Edition of Websites
o Technology and Resources optimization for Translators
o Advanced Trados, Theory and Practice

EXPERIENCE

IN-HOUSE TRANSLATOR AND INTERPRETER

2002-2006: Aguas Bonaerenses S.A. Water and Wastewater Public Services. Position: Assistant, translator and interpreter to the Operations Area. The translated material was mainly technical, related to Potable Water Supply Systems, Sewer Systems, Potable Water Treatment Plants, Waste Water Treatment Plants, Aqueducts and Reservoirs, Hydric Sanitation.

1999-2002: Azurix Buenos Aires S.A. (An Enron ex-subsidiary company.) Water and Wastewater Public Services. Position: Assistant to the Procurement Area, promoted to the Financial and Administration General Direction, as assistant, translator and interpreter. Some of the translated material was Institutional, Legal, Commercial, Operational, Management, Procurement and Vendor Documents, Administration and Organization, Management, Human Resources, Training, Audits, Private Capital and Investment, Regulatory Frameworks and Regulations, Regulatory Entities, Economic and Financial Reports and Internal Communications.

1998-1999: Miller Varco-Purden S.A. (A United Dominion Company, Joint Venture, Argentina-USA). Steel System Contructions. Positions: Assistant, translator and interpreter of the Engineering Area, promoted to Presidency. Translated material included Bidding Documents, Legal Contracts, Budgets and Technical Sheets.


FREELANCER TRANSLATOR

Since 2005: Projects on several areas of expertise, for Translation Agencies.
Direct clients on IT software localization, web site localization and public service regulations.

free counters

Loading

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 145
PRO-level pts: 141


Top languages (PRO)
English to Spanish77
Spanish to English40
German to Spanish12
Italian to Spanish12
Top general fields (PRO)
Bus/Financial36
Tech/Engineering34
Law/Patents34
Social Sciences16
Other12
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)26
Automotive / Cars & Trucks15
Finance (general)12
Law: Contract(s)8
Mechanics / Mech Engineering8
Education / Pedagogy8
Idioms / Maxims / Sayings8
Pts in 15 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects13
With client feedback5
Corroborated5
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation13
Language pairs
English to Spanish12
Spanish to English1
Specialty fields
Medical: Health Care3
Law: Contract(s)3
Medical (general)2
Law (general)2
Business/Commerce (general)1
Management1
Media / Multimedia1
Insurance1
Marketing / Market Research1
IT (Information Technology)1
Engineering (general)1
Electronics / Elect Eng1
Computers (general)1
Education / Pedagogy1
Construction / Civil Engineering1
Other fields
Automotive / Cars & Trucks1
Keywords: IT, information technology, software, softwares, localisation, finance, investment, investments, accounting, bonds, bond, contract, contracts, reports, report, agreement, agreements, press, release, releases, white, papers, paper, law, legal, report, reviews, review, real, state, board, boards, meetings, meeting, operation, operations, procurement, regulation, regulations, specification, specifications, management, finance, environment, stock, stocks, market, markets, option, options, futures, company, financial, budget, budgets, economy, economic, patents, patent, insurance, insurances, HDSM, MSDS, sheet, sheets, data, statement, statements, certificate, certificates, authorization, authorizations, law, ley. attorney, abogado, lawsuit, juicio, complaint, demanda, contract, contrato, business, megocio, derecho, right, comercio, commerce, certified, conference, deposition, trial, documents, written, translation, traductor, traducción, certificado, application, solicitud, traduccion, records, registros, archivos, file, newsletters, English, spanish, español, inglés, españa, latinoamerica, ibero, iberian, Spain, diary, responsibility, responsabilidad, computers, web, site, pages, credit, cards, banking, software, hardware, trados, localization, accuracy, government, users, manual, usuario, manual, service, utility, online, proyecto, project, instrumentos, instruments, insurances, seguros, Instruction, instrucciones, Product, productos, Standards, normas, notes, notas, bids, licitaciones, proz.com, proz, language, idiomas, profesionales, professionals, science, ciencias, engineering, ingeniería, oil, petróleo, medio, ambiente, crude-oil, offshore, gas, crudo, process, procesos, safety, seguridad, environmental, rigging, customs, clientes, customer, clients, proz, google, energy, risk, riesgos, evaluaciones, evaluations, feasibility, studies, audits, auditorías, tarifas, bajas, Low, rates, petroleum, traductora, international, internacional, global, invoicing, facturación, orden, order, purchase, compra, directorio, gerencia, administración




Profile last updated
May 21