Member since Dec '09 Working languages: English to CatalanItalian to CatalanSpanish to CatalanCatalan to SpanishEnglish to Spanish Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Aïda Garcia Pons Translating Books since 2002 California, United States Local time: 09:15 PST (GMT-8)
Native in: Catalan  , Spanish | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer | | Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling | | Specializes in: | | Cooking / Culinary | Education / Pedagogy | | Poetry & Literature | Slang | | Idioms / Maxims / Sayings |
| Also works in: | | Architecture | Art, Arts & Crafts, Painting | | Cinema, Film, TV, Drama | Folklore | | Food & Dairy | General / Conversation / Greetings / Letters | | History | Linguistics | | Tourism & Travel |
More Less | | PRO-level points: 909, Questions answered: 612, Questions asked: 71 | Art, cat>en, Clothing, ECO, en>cat, en>es, Eng / Telecom, es>cat, es>en, Esport, Fotografia, IT, Literatura, Música, MED, pt>es, teoria traducció/interpretació, Transport, Turisme More Less | | Bachelor's degree - Universitat Autònoma de Barcelona | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Apr 2002. Became a member: Dec 2009. | | N/A | Italian to Spanish (SSLMIT, Forlì, Bologna, Italy) English to Catalan (UAB, Spain) Spanish to Catalan (UAB, Spain) English to Catalan (UAB) Spanish to Catalan (UAB)
Catalan to Spanish (UAB, Spain)
|
More Less | | ATIC (Spain) | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | CV available upon request | | Conference attended | Traducción asistida con Wordfast [download] | | About me I am a freelance translator for a series of publishing houses in Spain and England and an ESOL (ESL) & EFL tutor.
As a freelancer I translate children's & teen's literature, largely from English into Catalan. Most recently I have also been working on several series of teachers' books for teachers of English in Spanish-speaking countries; these translations are from Spanish into Catalan and English into Spanish.
As a freelancer I have also written over 50 reviews on children's Italian and English originals. My job was to decide whether such novels should be translated into either Spanish or Catalan.
My teaching career began in the People's Republic of China in 1999. During the three years I lived in the country I taught a series of undergraduate courses to students doing a BA in English studies, and to those qualifying to become middle-school English teachers.
In Bangladesh I taught EFL to both Physiotherapy and Occupational Therapy students at the Bangladesh Health Professions Institute. Back in Europe I taught ESOL and ICT at an adult education centre in Oxford from 2004-2008.
I currently live in California where I mostly do literary translations.
For a list of published translations and my CV please do not hesitate to contact me at the email address provided above.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: traducció literària, traductora literària, català, anglès, italià, castellà, educació, professora d'anglès com a llengua estrangera, Barcelona, Anglaterra, Estats Units, literatura infantil, literatura juvenil, literary translation, literary translator, Catalan, English, Italian, Spanish, EFL, ESOL, ESL, Education, teen novels, children's books, England, United States, traducción literaria, traductora literaria, catalán, inglés, español, castellano, italiano, educación, profesora de inglés como lengua extranjera, Inglaterra, Estados Unidos, freelance |