Working languages:
English to French

Laure Rose
Reactive and creative translator

Toulouse, Midi-Pyrenees, France
Local time: 01:01 CET (GMT+1)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Marketing / Market ResearchMedia / Multimedia
Cosmetics, BeautyPrinting & Publishing
Textiles / Clothing / FashionInternational Org/Dev/Coop

English to French - Rates: 0.10 - 0.13 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - British Institute/ University of London
Experience Years of experience: 22. Registered at Apr 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of London Institute in Paris)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Ayato 3, DSL connection, Fortis, GTS, IMediaTrans, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOCX), French (DOCX)
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Laure Rose endorses's Professional Guidelines.
I am a qualified and experienced French freelance translator and editor.

With over 20 years experience in language-related work, I have gained deep cultural and linguistic knowledge in both languages; I have lived 20 years abroad and my family is bicultural and bilingual.

My qualifications include a Master's Degree in oral and written translation(egl>fr/fr>egl) from London University ULIP and a Postgraduate Diploma in Marketing from Strathclyde University (Glasgow, UK).

Areas of expertise:

- National, European and international bodies on European and international development topics: European Parliament, World Bank, African bank of development....

- Marketing, business, advertising, tourism, cosmetics, perfume, fashion, luxury,
psychology, mind-body therapies....

- Editorial documents or any text requiring excellent writing skills and/or adaptation and creativity (transcreation/transadaptation).

- Audiovisual adaptation : subtitling/proofreading/quality control for DVDs, features, documentaries, corporate videos and operas.

As for Cat tools, I use Trados 2017. Subtitle tools: Ayato 3, GTS, iMediaTrans.
Keywords: marketing, business, photography, commercial, video, literary, art history, subtitling, cinema, subtitle, corporate, liaison, ad hoc, printing, labels, packaging, paper, cosmetics, perfume, beauty, fashion, luxury, psychology, mind-body therapies, french, english, written, translation, art, transcreation, translation, adaptation, interpreting, international, european, world bank, development, humanitarian, health

Profile last updated
Apr 25, 2019

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search