The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Portuguese to English English to Portuguese | | Sarah Kersley British English Translator in Brazil Bahia, Brazil Local time: 19:03 BRT (GMT-3)
Native in: English | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Your text translated into clear, native English by an expert in Brazilian Portuguese | Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting | | Specializes in: | | Real Estate | Law (general) | | Law: Contract(s) | Marketing / Market Research | | Journalism | Cinema, Film, TV, Drama | | Poetry & Literature | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Tourism & Travel | Idioms / Maxims / Sayings | | Human Resources | History | | Geography | Folklore | | Environment & Ecology | Business/Commerce (general) | | Art, Arts & Crafts, Painting | Architecture | | Anthropology | General / Conversation / Greetings / Letters | | Construction / Civil Engineering | Insurance | | Internet, e-Commerce | Sports / Fitness / Recreation | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Slang | | Retail | Advertising / Public Relations | | Printing & Publishing | Government / Politics | | Philosophy | Education / Pedagogy | | Music | Media / Multimedia | | Linguistics | Finance (general) |
More Less | | Questions answered: 75, Questions asked: 11 Easy / 52 PRO, PRO-level points: 111 | | MA-University of Glasgow | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2002. | | N/A | Portuguese to English (Chartered Institute of Linguists) Spanish to English (University of Glasgow) Portuguese to English (University of Glasgow) English to Portuguese (University of Glasgow) | | ITI (Associate Member), IOL | | NA | | http://www.transportuguese.co.uk | | http://www.transportuguese.co.uk | | Sarah Kersley endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I am a translator specializing in Brazilian Portuguese. I translate into British English.
I am a Qualified Member of the Chartered Institute of Linguists and an Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting (United Kingdom). My translations are valid for many legal purposes in the UK. All my work strictly adheres to the ITI Code of Conduct.
To find out more about the services I offer and to contact me, please visit www.transportuguese.co.uk.
| Keywords: Brazilian Portuguese, Portuguese translation, Portuguese translator, portugese, brasilian, Northeast Brazil, northeastern brazil, North Brazil, bahia, salvador de bahia, journalism, media, film, documentaries, tv translation, media translation, culture, legal, contracts, brazilian legislation, maritime legislation translation, audio-visual legislation translation, British, English mother-tongue, english native speaker, Bahia, interpreting, portuguese interpreter, brazilian interpreter, on-set, liaison interpreter, professional Portuguese, Brazilian crew, crew-release, cultural texts, real-estate, land in Brazil, investing in brazil, property, ad hoc interpreter, academic translation.
Profile last updated Oct 13 |