ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
German (monolingual)
English (monolingual)
French (monolingual)

OlafK
qualified, reliable & creative

NA
Local time: 18:03 GMT (GMT+0)

Native in: German Native in German

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Tourism & TravelLinguistics
Government / PoliticsJournalism

KudoZ activity Questions answered: 109, Questions asked: 22 Easy / 96 PRO, PRO-level points: 104
Glossaries Agriculture, Animals, Zoology, Archeology, Art, Architecture, Music, Astronomy, Automotive, Business, Marketing, Financial, Chemistry, Clocks/Watches, Construction

Translation education OTHER-Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Jun 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Chartered Institute of Linguists)
English (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.))
French (French Ministry of Education)
French (University of Westminster)
Memberships IOL
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.german-translation.org.uk
CV/Resume CV will be submitted upon request
About me

Translation Services Olaf Knechten Language Consultancy
www.german-translation.org.uk




Marketing, advertising copy, media, corporate communication, tourism, film, subtitles, literature, art, politics, history, linguistics, nature, voice-over scripts, lexicography

Brochures and websites for major corporations and non-profit organizations,
articles for major broadsheet newspapers,
original copy for the advertising industry,
subtitles for countless feature films, TV series and documentaries,
voice-over scripts for corporate communication and documentaries, lexicography
(co-editor of Hueber Learner's Dictionary German-English English-German
ISBN 978-3-19-001736-2)



Prices for translation, editing, proof-reading and original copy on request

Bank accounts in the UK and Germany

I have a second home in Germany and keep up-to-date with language development and trends.


Preise für Übersetzung, Redaktion, Korrektur und Originaltexte auf Anfrage

Bankverbindungen in Großbritannien und Deutschland

Ich habe eine Zweitwohnung in Deutschland und bin immer auf dem Laufenden, was Sprachentwicklung und Trends angeht.
Keywords: Film, Untertitel, subtitles, media, Medien, média, sous-titrage, littérature, Literatur, literature, arts, beaux-arts, Kunst, marketing, publicité, DVD, lexicography, Lexikografie, Lexikographie, lexicographie, corporate communication, Unternehmenskommunikation, communication d'entreprise, corporate videos, Industriefilme, films d'entreprise, voice-over, voix hors-champs, tourism, tourisme, Tourismus

Profile last updated
Oct 30