ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jan '04

Working languages:
French to English

Manzana Business Solutions Limited - Manzana Business Solutions Limited
More than 18 years experience

United Kingdom
Local time: 10:34 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Project management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceTelecom(munications)
Computers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 7
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Other - Postgraduate Diploma in Translation (University of Surrey)
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Nov 1999. Became a member: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (American Translators Association, verified)
French to English (Institute of Translation & Interpreting)
Memberships ATA, ITI, SFT
TeamsManzana
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.manzana.co.uk
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me
Localisation services:
With over 18 years experience within the IT industry, specialising in Translation & Localisation, I provide a service to companies wishing to do business in the global marketplace. Please visit my website for more information

Translation services:
Computer Software & Hardware.
Telecommunications
British English

Translation & Localisation consultancy is available in different forms, ranging from high-level advice over the phone to on-site training for your programmers and development personnel - rates available on request

I am a Certified member of the ATA, a Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI), a member of the Société Française des Traducteurs and a Member of the British Computer Society (MBCS).

Keywords: Localisation, Localization, Internationalisation, Internationalization, L11n, I18n, Computer Software, Computer Hardware, Telecoms, Telecomms, Telecommunications, British, British English, UK English, BPCS, as400, as/400, iSeries, System i, windows;unix;interconnect;MITI, MBCS, informatique;ordinateur;interpreter;london;surrey


Profile last updated
Feb 12, 2008



More translators and interpreters: French to English   More language pairs