Member since Apr '04 Working languages: English to Spanish Spanish to English | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Andrea Quintana Sworn Translator, experience since 1994 NA Local time: 23:39 ART (GMT-3)
Native in: Spanish | | |
Freelancer, Verified member | | Blue Board: Andrea Quintana | | Translation, Website localization, Software localization, Transcription | | Specializes in: | | Medical: Health Care | Medical (general) | | Environment & Ecology | Internet, e-Commerce | | Cosmetics, Beauty | Computers (general) | | Business/Commerce (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Marketing / Market Research | Law (general) |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | Tourism & Travel | | General / Conversation / Greetings / Letters | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Human Resources | IT (Information Technology) | | Computers: Software | Telecom(munications) | | Surveying | Medical: Cardiology | | Genealogy | Furniture / Household Appliances | | Cooking / Culinary | Food & Dairy | | Folklore | Accounting | | Finance (general) | Economics | | Advertising / Public Relations | Engineering (general) | | Games / Video Games / Gaming / Casino | International Org/Dev/Coop | | Computers: Systems, Networks | Energy / Power Generation | | Agriculture | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Transport / Transportation / Shipping | Engineering: Industrial | | SAP | Patents |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 20 - 40 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.11 USD per word / 25 - 45 USD per hour | | Questions answered: 419, Questions asked: 0 Easy / 71 PRO, PRO-level points: 647 | 18 projects entered 10 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 12540 words Completed: Oct 2009 Languages:
Spanish to English | Spanish > English translation - Electrical Engineering
Documents on Electrical Engineering design and procurement
Electronics / Elect Eng | positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Andrea is fast, reliable and competent | Translation Volume: 7100 words Completed: Sep 2009 Languages: English to Spanish | USA National Monuments & Conservation Areas
Eng>Spa translation on national parks and conservation areas in U.S.A. The job included geological and wildlife descriptions and proposed activities for tourists.
Botany, Tourism & Travel, Zoology | No comment. | Translation Volume: 0 days Completed: Aug 2009 Languages: Spanish to English | Audio transcription Sp>Sp + Translation En>Sp
Spanish audio files transcription and translation to English
Medical: Pharmaceuticals | No comment. | Translation Volume: 3200 words Completed: Aug 2009 Languages: English to Spanish | Eng>Spa translation - Subjet: Bed Bugs
English > Spanish translation of Pulisher files. Subject: Bed Bugs - Inspection and removal procedures in hotels.
Science (general), Tourism & Travel | No comment. | Translation Volume: 1620 words Completed: Jul 2009 Languages: Spanish to English | Sp>En Translation + Proofreading Project
Construction / Civil Engineering, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Construction / Civil Engineering | positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): No comment. | Translation Volume: 5600 words Completed: Jun 2009 Languages: Spanish to English | Spa>Eng translation of telephone messages.
Translation of patient's telephone messages from Spanish to English.
General / Conversation / Greetings / Letters, Medical (general) | No comment. | Transcription Volume: 1 days Completed: May 2009 Languages: Spanish | Spanish transcription of audio file
Medical: Pharmaceuticals | positive ProZ.com platinum member : Andrea met all my expectations in this project as well as in previous projects. | Translation Volume: 218000 words Completed: May 2009 Languages: English to Spanish | Translation of e-Commerce software materials
218,000 words translated so far in the e-Commerce/software field.
Internet, e-Commerce, Computers: Software | No comment. | Translation Volume: 33370 words Completed: Feb 2009 Languages: English to Spanish | 33,000-word translation of safety and employee manuals
Translation of an employee manual and a safety guide for a glass industry company. The project consisted in translating and proofreading 33,370 words.
Materials (Plastics, Ceramics, etc.), Human Resources, Medical: Health Care | positive Unlisted : Great job and completed on time! Thank you. | Translation Volume: 1 days Completed: Jan 2009 Languages: Spanish to English | Spanish to English Translation - Telecommunications
Spanish to English technical translation of telecommunications network test plan.
Telecom(munications), IT (Information Technology), Computers: Systems, Networks | positive Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): No comment. | Translation Volume: 1 days Completed: Jan 2009 Languages: English to Spanish | AutoCAD Electrical Drawing Translation
Translation of Autocad diagram of a 24V charger battery layout from English to Spanish, delivered in .dfx format and processed with TransCAD.
Electronics / Elect Eng, Electronics / Elect Eng | positive Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): Turnaround and delivery + content were fine. | Translation Volume: 4600 words Completed: May 2008 Languages: English to Spanish | English to Spanish Marketing Translation
4600-word English>Spanish Translation of Website Material on Tourism/Travel/Hotel Industry Advertising.
Tourism & Travel, Advertising / Public Relations | No comment. | Translation Volume: 4585 words Completed: May 2008 Languages: English to Spanish | English to Spanish Marketing Translation
Tourism & Travel, Marketing / Market Research, Tourism & Travel | positive Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): Great job. | Translation Volume: 10000 words Completed: Oct 2007 Languages: English to Spanish | Website -Email & Internet Security Products
English>Spanish translation of website advertising email and Internet security products for small, medium, and large organizations. Duration of the project: several months, as site contents change
Advertising / Public Relations, IT (Information Technology) | positive Globus Translations: Andrea Quintana - high quality and professional translation. | Translation Volume: 58000 words Timeline: Mar 31 '08 to Apr 30 '08 Languages: English to Spanish | TECHNICAL TRANSLATION
English>Spanish technical translation plus proofreading job.
Subject: Submarine Cable Laying and Related Environmental Aspects.
Volume: 58000 words.
Fisheries, Telecom(munications) | No comment. | Translation Volume: 35000 pages Timeline: Mar 31 '02 to Aug 31 '05 Languages: Spanish to English | TV material
Almost 700 projects consisting in Spanish<>English translation/proofreading/editing of TV material, such as soap opera scripts, documentaries, miniseries, etc., completed for a leading TV firm.
Cinema, Film, TV, Drama, Media / Multimedia | positive GR Estudio de Traducción: Excellent translator, very accurate and efficient | Translation Volume: 4780 words Completed: Feb 2006 Languages: Spanish to English | 18 files on Agricultural Machinery
Translation of texts on agro industry machinery manufacture.
Agriculture, Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering | positive Verónica Mastronardi: No comment. | Translation Volume: 1316 words Completed: Feb 2006 Languages: English to Spanish | Pdf file on Gambling
2-page pdf newsletter on gambling and tourism services.
Advertising / Public Relations, Games / Video Games / Gaming / Casino, Tourism & Travel | No comment. |
More Less | | Wire transfer, Visa, MasterCard, American Express, Paypal, Moneybookers, Cash | Sample translations submitted: 4| English to Spanish: Policy against Sexual Harassment | Source text - English Policy Against Sexual or Other Unlawful Harassment
XX Enterprises is committed to providing a work environment free of unlawful discrimination or harassment. As such, the Company maintains a strict policy prohibiting discrimination and/or harassment based upon race, color, national origin, ancestry, religion, sex, gender, gender identity, sexual orientation, marital status, pregnancy, age, military service, physical or mental disability, medical condition as defined by law, or any other legally protected basis. The Company will not tolerate unlawful harassment based on any category protected by law, whether by or toward a supervisor, subordinate, or co-worker. This policy against harassment also extends to independent contractors, vendors, tenants, residents and others doing business with the Company.
The Company?s policy against harassment includes a prohibition on sexual harassment, which may include conduct between members of the opposite or same gender. Sexual harassment comes in many forms ? such as verbal, physical, visual or written (including email) ? and may include, but is not limited to, conduct such as:
? Unwelcome sexual advances;
? Offering employment benefits in exchange for sexual favors;
? Conditioning any term or condition of employment upon participation in any sexual conduct whatsoever;
? Making, threatening or engaging in any form of reprisal in connection with a negative response to any sexual advance;
? Verbal conduct such as derogatory, degrading or sexually suggestive jokes, slurs, comments, remarks or epithets;
? Visual conduct such as leering, making sexual gestures, displaying or distributing sexually suggestive or derogatory cartoons, photographs, depictions, emails, faxes or other writings or documents;
| Translation - Spanish Política contra el acoso sexual y otras prácticas ilegales similares
XX Enterprises tiene el compromiso de proveer un ambiente de trabajo libre de discriminación o acoso ilegales. En este sentido, la Compañía mantiene una política estricta que prohíbe la discriminación o el acoso basados en el origen racial; el color; la nacionalidad; la ascendencia; la religión, el sexo, los hábitos, la identidad o la orientación sexuales; el estado civil, el embarazo, la edad, el servicio militar, la discapacidad física o mental, el estado de salud según lo define la ley; o cualquier otra característica protegida por la ley. La Compañía no tolerará el acoso ilegal basado en cualquiera de las categorías protegidas por la ley, ya sea que éste provenga de un supervisor, un subordinado o un compañero de trabajo, o se dirija hacia cualquiera de ellos. Esta política contra el acoso se extiende también a los contratistas independientes, vendedores, ocupantes, residentes y otras personas que operen con la Compañía. La política de la Compañía contra el acoso incluye la prohibición del acoso sexual, el cual puede incluir conductas realizadas entre personas del mismo sexo o de sexos opuestos. El acoso sexual se produce de formas diversas, tales como verbal, física, visual o escrita (incluyendo el correo electrónico), y puede incluir, entre otras, conductas tales como:
- insinuaciones sexuales inapropiadas;
- ofrecimiento de beneficios laborales a cambio de favores sexuales;
- condicionamiento de cualquier término o estipulación laboral a la participación en cualquier conducta sexual;
- toda concreción, amenaza o participación en represalias en respuesta a una negativa a una insinuación sexual;
- conductas verbales tales como bromas, calumnias, comentarios, observaciones o epítetos degradantes, denigrantes o que denoten carácter sexual;
- conductas visuales tales como miradas lascivas, realización de gestos sexuales, muestra o distribución de dibujos, fotografías, ilustraciones, mensajes de correo electrónico, facsímiles u otros escritos o documentos que denoten carácter sexual o que sean degradantes.
| | English to Spanish: Press release 1 - Telecommunications | Source text - English TO BUSINESS EDITOR:
XX Kicks Off New Year With Promotions on Residential Long Distance Plans
Offers include cash back, free minutes and discounted rates
ATLANTA, Jan. 4 /PRNewswire/ -- XX today announced two new long distance promotions: 100 free domestic long distance minutes per month for the first three months when residential customers sign up for an XX(R) "A" (1) plan, and no monthly recurring charge for the first six months for new subscribers to the XX(R) "B"(2) plan.
In addition, XX is extending both its $25 Cash Back promotion for customers signing up for any domestic XX(R) "C" long distance calling plan(3) and its "D" promotion for XX(R) "E" plans(4) offering significant discounts to more than 200 countries.
"XX wants to get the new year off to a good start for customers by offering new promotions for the A and B long distance plans," said Mr. YY, XX vice president - Product Development and Management.
At the same time, we want to continue our positive customer momentum from last year when we grew to six million long distance customers," continued Mr. YY. "We're helping to do that by extending our popular C and D promotions. Our domestic plans and international calling plans offer some of the best rates in the industry, and XX Long Distance provides convenient options customers prefer."
Below is a sampling of the XX Long Distance D promotional rates: | Translation - Spanish AL EDITOR DE NEGOCIOS:
XX comienza el Año Nuevo con promociones en los planes de llamadas de larga distancia para clientes residenciales.
Las ofertas incluyen reembolsos, minutos libres y tarifas con descuentos.
ATLANTA, 4 de enero. /PRNewswire/ -- XX anunció hoy dos nuevas promociones para llamadas de larga distancia: 100 minutos libres por mes para llamadas de larga distancia nacionales durante los tres primeros meses para aquellos clientes residenciales que se adhieran al plan "A" (1) para llamadas de larga distancia de XX(R), y los nuevos suscriptores del plan "B" (2) para llamadas de larga distancia de XX(R) no abonarán cargo mensual durante los primeros seis meses.
Además, XX está extendiendo su promoción de reembolso de $25 a aquellos clientes que se adhieran a cualquiera de sus planes "C" para llamadas de larga distancia nacionales (3), así como también su promoción "D" para los planes "E"(4) que ofrece importantes descuentos para más de 200 países.
"XX desea un buen comienzo del año nuevo para los clientes; por ello les ofrece nuevas promociones para los planes de llamadas de larga distancia "A" y "B", dijo YY, vicepresidente de Desarrollo y Gestión de Productos de XX.
"Al mismo tiempo, deseamos continuar con el impulso positivo del año pasado en nuestra cartera de clientes, que llegó a ser de seis millones de clientes de llamadas de larga distancia", agregó. "Estamos trabajando en ello mediante la extensión de nuestras conocidas promociones C y D. Nuestros planes nacionales e internacionales ofrecen algunas de las mejores tarifas de la industria y los planes para llamadas de larga distancia de XX ofrecen opciones convenientes que satisfacen las preferencias de los clientes."
El siguiente es un ejemplo de las tarifas ofrecidas para llamadas de larga distancia mediante la promoción de XX: | | English to Spanish: Press release 2 | Source text - English The reconstruction of bridges destroyed during Bosnia?s wars is seen by locals and international organisations as reflecting a new spirit of co-operation and reconciliation between ethnic groups, according to news reports. Diplomats, locals and members of NATO?s Stabilisation Force (SFOR) welcomed the 6 December opening of the Ravno Bridge, which re-establishes a road connection between the Federation of Bosnia-Herzegovina and the Republika Srpska, an SFOR report stated.
?The important thing is that this bridge behind me will link Ravno and Trebinje, facilitate the return of refugees and improve communication in this beautiful valley. Also, this project is an excellent example of co-operation ? between local authorities, the international organisations and SFOR as well,? said Maj. Gen. Richard Dannatt of the UK. Spanish SFOR engineers built the bridge, USAID co-ordinated overall planning, design and construction of the approach road, and the British government donated the bridge itself, according to SFOR.
?Why build the bridge here? Quite simply because we have heard of the remarkable co-operation between the mayors of Ravno and Trebinje. We have heard of their desire to restore prosperity to this area,? said British Ambassador Graham Hand, according to SFOR.
In Mostar, masons carved the first stone block to be used to rebuild the Bosnian city?s historic bridge, destroyed by artillery shells in 1993, AFP reported. The stricken bridge has remained a potent symbol of ethnic division in the country, with Mostar?s river still marking the split between its Muslim and Croat citizens.
| Translation - Spanish Según los informes periodísticos, la reconstrucción de los puentes destruidos durante las guerras de Bosnia es considerada por la gente de la región y las organizaciones internacionales como el reflejo de un nuevo espíritu de cooperación y reconciliación entre diferentes grupos étnicos. Un informe de la SFOR (Fuerza Estabilizadora de la OTAN) indica que diplomáticos, lugareños y miembros de la SFOR aceptaron con beneplácito la apertura del Puente de Ravno del 6 de diciembre, lo que reestablece una conexión vial entre la Federación de Bosnia-Herzegovina y la República de Srpska.“Lo importante es que este puente que se encuentra detrás de mí unirá Ravno y Trebinje, facilitará el regreso de refugiados y mejorará la comunicación dentro de este hermoso valle. Además, este proyecto es un excelente ejemplo de cooperación entre las autoridades del lugar, las organizaciones internacionales y la SFOR”, expresó el General de División Richard Dannatt, del Reino Unido. Según la SFOR, sus ingenieros españoles construyeron el puente, la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID, por sus siglas en inglés) coordinó el planeamiento general, el diseño y la construcción de la ruta de acceso, y el gobierno británico donó el puente.“¿Por qué construir el puente aquí? Simplemente porque nos enteramos de la notable cooperación que existe entre los alcaldes de Ravno y Trebinje. Nos enteramos de su deseo de restablecer la prosperidad en esta región”, expresó el embajador británico Graham Hand, según la SFOR.Según informó la agencia AFP, en Mostar los albañiles dieron forma al primer bloque de piedra que se utilizaría para reconstruir el histórico puente de esa ciudad de Bosnia, destruido por los cascos de artillería en 1993. El puente dañado quedó como un fuerte símbolo de la división étnica del país, con el río de Mostar aún marcando la separación entre sus ciudadanos musulmanes y croatas.
| | Spanish to English: Construction Project | Source text - Spanish El Grupo XXX apuesta por activar los diferenciales de localización en sus proyectos, que estos obtengan las mejores garantías para su ejecución, que se dé un correcto enfoque y variedad de producto inmobiliario a desarrollar, concepción innovadora de los espacios comunes y sus equipamientos, donde destaque un claro concepto de "espacio disfrutable" para los diferentes núcleos familiares y exista una fácil "personalización" para sus futuros propietarios y un cuidado servicio post-venta. | Translation - English XXX Group is committed to providing UPS localized real estate projects with the best project execution warranties available, appropriate product approach and varieties, and an innovative conception of common spaces and equipment, focusing on a clear "enjoyable space" concept for diferent family groups, practical "customization" capabilities for future owners, and mindful post-sale services. |
More Less | | A Quintana's Glossary, A. Quintana's EN-ES Glossary, Birds - Latin-English - A. Quintana, Federal Reserve Policies | | BA-Sworn Translator, English/Spanish. Universidad de Belgrano | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2002. Became a member: Apr 2004. | | English to Spanish (ENS Lenguas Vivas John F. Kennedy, Argentina, verified) Spanish to English (ENS Lenguas Vivas John F. Kennedy, Argentina, verified) English to Spanish (Universidad de Belgrano, Buenos Aires, Argentina, verified) Spanish to English (Universidad de Belgrano, Buenos Aires, Argentina, verified) | | CTPCBA, Argentina | | Adobe Acrobat, AutoCAD, Frontpage, Logoport, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, ABBYY FineReader, Adobe Acrobat Reader, Broadband connection, Internet Explorer, Mozilla Firefox, Other MS Office software (P.Point, Access, etc.), Pdf-XChange Viewer, TRADOS, Winzip / Winrar, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://proz.com/translator/39632 | | CV available upon request | | Andrea Quintana endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Thanks for visiting my Proz.com page.
My name is Andrea. I am a Certified English/Spanish translator and have been in this profession, which I love, since 1994.
Some of the translation areas I have covered so far are:
• Websites/ Webpages: miscellaneous fields
• Marketing and advertising material
• Corporate presentations and brochures
• Real estate material
• Contracts, agreements, bills, patents and other legal documents
• Medical: 10 years of ongoing work for a governmental medical institution and MDs.
• CV's and résumés
• Technical area: engineering and construction, architecture, civil and electromechanical construction, manuals, specifications, instructions, equipment and instruments, electricity, work schedules, costs, procurement, mining, etc.
• ISO Standards and quality assurance materials
• Press releases
• Calls for bids
• Commercial proposals and tenders
• Environment, safety and health
• Biotechnology
• Botany
• Agriculture
• Social Sciences: workers’ mobilisations, political violence, labour conflicts
• Employees’ manuals
• Educational materials: tests, admission forms, literature on education for children with disabilities, e-Learning materials
• TV/Film Industry: sitcoms, miniseries, documentaries, other TV/Film firm documents
• IT, software
• Finance and Economics: financial surveys, annual reports, macroeconomics, retirement plans, online banking, calls for bids and tenders, press releases on financial matters, documents and web pages for financial entities
• Automotive: web pages, insurance, mechanical service, car sales and rental
• Liaison interpretation
• Miscellaneous materials for colleagues, translation agencies and direct clients from Argentina, Australia, Canada, Mexico, Portugal, France, Russia, Singapore, Slovakia, Spain, UK, USA...
...and more...
If you would like to receive a free quote for your translation project or have any questions, please email me!
Thanks for visiting my page. Come back anytime!
visitors.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 18 | | With client feedback | 10 | | Corroborated | 10 | | | 100% positive (10 entries) | positive | 10 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 17 | | 1 | | | Language pairs | | English to Spanish | 10 | | Spanish to English | 7 | | Spanish | 1 | | 1 | | | Specialty fields | | Tourism & Travel | 6 | | Advertising / Public Relations | 3 | | Electronics / Elect Eng | 3 | | Construction / Civil Engineering | 2 | | IT (Information Technology) | 2 | | Medical: Pharmaceuticals | 2 | | Telecom(munications) | 2 | | Marketing / Market Research | 1 | | Computers: Systems, Networks | 1 | | Agriculture | 1 | | Games / Video Games / Gaming / Casino | 1 | | Fisheries | 1 | | Media / Multimedia | 1 | | Cinema, Film, TV, Drama | 1 | | Mechanics / Mech Engineering | 1 | | Engineering: Industrial | 1 | | Human Resources | 1 | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | 1 | | Science (general) | 1 | | Zoology | 1 | | Botany | 1 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 1 | | Medical (general) | 1 | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | 1 | | Computers: Software | 1 | | Internet, e-Commerce | 1 | | Medical: Health Care | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: Spanish, English, medicine, contracts, agreements, technical, commercial, bids, proposals, offers, health, safety, environment, quality assurance, iso, architecture, construction, literature, scripts, standards, html, webpages, web, websites, CVs, curriculum, resume, resumes, curricula, brochures, marketing, corporate, presentation, presentations, presentaciones, presentations, engineering, tenders, specs, documents, documents, document, manuals, manual, scientific, epidemiology, research, lab, laboratory, studies, movie, movies, film, films, TV, television, material, literature, literary, computer, IT, language, science, advertising, translation, translator,
This profile has received 682 visits in the last month, from a total of 178 visitors
Profile last updated Nov 26 |