ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '07

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish to Galician
Galician to Spanish
German to Spanish

Availability today:
Not available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Rodrigo Mencía
Deeds, not words shall speak me.

Pozuelo de Alarcón, Madrid, Spain
Local time: 20:29 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

User message
Traductor jurado de inglés nombrado por el Ministerio de AA. EE.
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
AffiliationsBlue Board: Languagewide
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Games / Video Games / Gaming / Casino
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareComputers (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGovernment / Politics
Environment & EcologySports / Fitness / Recreation


Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.09 EUR per word / 28 EUR per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.09 EUR per word / 28 EUR per hour
Spanish to Galician - Standard rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour
Galician to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour
German to Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity Questions answered: 85, Questions asked: 0 Easy / 37 PRO, PRO-level points: 182
Project History 3 projects entered    1 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Company Size 4-9 employees
Year Established 2005
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 5

Glossaries Arts, Astrophysics, Biology, Finance & Accountancy, Food processing, General, IT, Legal, Mechanical / Engineering, MEDICAL / MEDICINA

Translation education BA-University of Vigo
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Dec 2002. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Vigo)
German to Spanish (University of Vigo)
Spanish to English (University of Vigo)
Galician to Spanish (University of Vigo (Spain))
Spanish to Galician (University of Vigo (Spain))
Memberships N/A
TeamsTRUST
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Forum posts 55 forum posts
Website http://www.traduccion-jurada-oficial.com/
CV/Resume English (PDF)
About me

Degree: Bachelor of Arts in Translation and Interpreting, specializing in Interpreting and Localization, Sworn/Certified Translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Main active languages are English, Spanish and Galician. Passive languages are German, Italian and Portuguese. Basic comprehension of French and Valencian / Catalan. Together with my team of translators, I also offer professional and native French (into and to) translations.

Having worked and lived in some of the most important European metropolis, I have finally settled between Madrid and Valencia, from where I offer quality translation and project managing services, specializing in Conference Interpreting, Software Localization, Technical texts and Sworn Translation. I have experience in Project Managing too, and count with a reliable team of collaborators.

I work with the latest CAT tools and with most formats (Freehand, InDesign, PowerPoint, Catalyst, PhotoShop, etc.) and also provide Web Design and DTP services.

I accept payments through Paypal, Moneybookers and Bank Transfer.

www.traduccion-jurada-oficial.com (Traductor jurado de inglés en Madrid, Valencia y Galicia)
www.languagewide.com (Intérprete de conferencia y traductor de textos técnicos, legales, localización, etc.)


TRANSLATION
-----------
Sworn Translation / Certified Translation
Information Technology (IT)
Software / Hardware
Localization
Movie Scripts / Dubbing / Subtitling
Medicine

INTERPRETING
------------
Sworn Interpreting / Certified Interpreting
Simultaneous Interpreting
Conference Interpreting
Liaison interpreting


http://www.languagewide.com
http://www.traduccion-jurada-oficial.com
http://www.traductor-ingles-madrid.com
http://www.traductor-ingles-valencia.com
*******************************************************************
We provide a quality translation services focused on English, Spanish, Galician, Italian, French and Portuguese. If you need any other language, we can arrange it for you, as we collaborate with professional translators worldwide. Confidentiality assured.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 190
PRO-level pts: 182


Top languages (PRO)
English to Spanish135
Spanish to English43
Portuguese to Spanish4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering72
Other63
Law/Patents15
Art/Literary8
Medical8
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering16
General / Conversation / Greetings / Letters12
Games / Video Games / Gaming / Casino12
Computers (general)12
Aerospace / Aviation / Space11
Law: Contract(s)11
Medical (general)8
Pts in 23 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback1
Corroborated2
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Interpreting1
Language pairs
English to Spanish3
English1
Specialty fields
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Automotive / Cars & Trucks1
Other fields
Management1
Keywords: pc, html, medicine, software, programa, profesional, interpretación, interpreting, translator, translation, flash, lower, rate, spanish, english, german, italian, portuguese, galician, gallego, localización, localisation, sworn translation, sworn translator, traduccion jurada, traducción jurada, intérprete jurado, inglés, español, gallego, portugués, italiano, francés, alemán, videojuegos, automoción, videogames, cars, automotive, languagewide, valencia, españa, spain, europe, europa, translation agency, agencia de traducción, traductores, traductor, intérpretes, intérprete, maquetación, maquetador, diseño gráfico, diseño de webs, diseño de páginas web, diseño, tarifas de traducción, comunidad valenciana, comunitat valenciana, comunidad, valenciana, asociacion, interpretes, patentes, textos tecnicos, medicina, medicas, localizacion de software, localizacion de videojuegos, game localizacion, program localization, sworn, jurada, traduccion jurada, traduccion juridica, traduccion tecnica, ingenieria, automoviles, autos, coches, F1, vela, Copa América, America's Cup, sailing, barcos

Profile last updated
Oct 15