Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish to Galician

Ignacio Urrutia
English to Spanish
Computers: Software
Traducción Jurada Oficial - Traducción Jurada Oficial
Traductor jurado de inglés

Spain
Local time: 01:14 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM Yahoo IM MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
Traductor jurado de inglés nombrado por el Ministerio de AA. EE. Madrid, Barcelona y Valencia
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Environment & Ecology
Government / PoliticsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Games / Video Games / Gaming / CasinoSports / Fitness / Recreation

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 182, Questions answered: 84, Questions asked: 40
Project History 3 projects entered    1 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer
Company size <3 employees
Year established 2005
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 6
Glossaries Arts, Astrophysics, Biology, Finance & Accountancy, Food processing, General, IT, Legal, Mechanical / Engineering, MEDICAL / MEDICINA

Standards / Certification(s) Notary Approved
Translation education Bachelor's degree - University of Vigo
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Dec 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Vigo)
German to Spanish (University of Vigo)
Spanish to English (University of Vigo)
Galician to Spanish (University of Vigo (Spain))
Spanish to Galician (University of Vigo (Spain))
Memberships Xarxa
TeamsTRUST
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 69 forum posts
Website http://www.traduccion-jurada-oficial.com/
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Events and training
Bio
==ENGLISH==
I have a Bachelor of Arts in Translation and Interpreting, specializing in Interpreting and Localization. I am also a Sworn/Certified Translator appointed by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Spain. My active languages are English, Spanish and Galician, while my passive ones are German, Italian and Portuguese. Basic comprehension of French and Valencian / Catalan. Together with my team of translators, I also offer professional and native French (into and to) translations.

Having worked and lived in some of the most important European cities, I have finally settled between the cities of Madrid and Valencia, from where I provide high quality translation and project managing services, specialized in Sworn Translation (Certified Translation) Conference Interpreting, Software Localization and Technical texts. I have experience in Project Managing too, and count with a reliable team of collaborators.

I work using the latest CAT tools and with different formats (Illustrator, Freehand, InDesign, PowerPoint, Catalyst, PhotoShop, etc.) and also provide Web Design and DTP services.

I accept payments through Paypal, Moneybookers and Bank Transfer.

www.traduccion-jurada-oficial.com (Sworn Translator / "Traductor jurado de inglés": Madrid, Valencia, Barcelona & Galicia)
www.languagewide.com (Conference Interpreter and Technical/Legal texts translator)


TRANSLATION
-----------
Sworn Translation / Certified Translation
Information Technology (IT)
Software / Hardware
Localization
Movie Scripts / Dubbing / Subtitling
Medicine

INTERPRETING
------------
Sworn Interpreting / Certified Interpreting
Simultaneous Interpreting
Conference Interpreting
Liaison interpreting


http://www.languagewide.com
http://www.traduccion-jurada-oficial.com
http://www.traductor-jurado-madrid.com
http://www.traductor-jurado-valencia.com
http://www.traduccionjuradaoficial.com
http://www.traductor-jurado-oficial.com
http://www.traductor-jurado-de-ingles.com
*******************************************************************
==ESPAÑOL==
Soy Licenciado en Traducción e Interpretación especializado en interpretación y localización. También cuento con el nombramiento como Traductor Jurado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Mis idiomas activos son el inglés, el español y el gallego, mientras que los pasivos son el alemán, el italiano y el portugués. Tengo una comprensión básica de francés y valenciano / catalán. Junto a mi equipo de traductores, también ofrezco servicios de tradución de francés nativo (directa e inversa).


Tras haber trabajado y vivido en algunas de las metrópolis más importantes de Europa, finalmente me he establecido entre Madrid y Valencia, bases de operaciones desde las que ofrezco servicios de traducción y gestión de proyectos de alta calidad, especializándome en interpretación de conferencias, localización de software, textos técnicos y traducción jurada (soy traductor jurado de inglés). También tengo experiencia en gestión de proyectos y cuento con un equipo de colaboradores fiables.

Trabajo con las últimas herramientas TAO y con la mayoría de los formatos (Illustrator, Freehand, InDesign, PowerPoint, Catalyst, PhotoShop, etc.), así como también ofrezco servicios de diseño web y DTP.

Acepto pagos mediante Paypal y Moneybookers, así como transferencia bancaria.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 190
PRO-level pts: 182


Top languages (PRO)
English to Spanish135
Spanish to English43
Portuguese to Spanish4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering72
Other63
Law/Patents15
Art/Literary8
Medical8
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering16
Games / Video Games / Gaming / Casino12
Computers (general)12
General / Conversation / Greetings / Letters12
Aerospace / Aviation / Space11
Law: Contract(s)11
Medical (general)8
Pts in 23 more flds >

See all points earned >
Keywords: traductor jurado de inglés, traductor jurado valencia, traductor jurado madrid, traductor jurado barcelona, traduccion jurada, certified translator spain, sworn translator, certified translator, spanish, english. See more.traductor jurado de inglés, traductor jurado valencia, traductor jurado madrid, traductor jurado barcelona, traduccion jurada, certified translator spain, sworn translator, certified translator, spanish, english, german, italian, portuguese, galician, gallego, localización, localisation, sworn translation, sworn translator, traduccion jurada, traducción jurada, intérprete jurado, inglés, español, gallego, portugués, italiano, francés, alemán, videojuegos, automoción, videogames, cars, automotive, , traductor, tarifas de traducción, textos tecnicos, medicina, medicas, localizacion de software, localizacion de videojuegos, game localizacion, traduccion jurada, traduccion juridica, ingenieria, automoviles, autos, coches, F1, vela, Copa América, America's Cup, sailing, barcos. See less.


Profile last updated
Nov 2, 2021