ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since May '03

Working languages:
English to German
French to German
Spanish to German
Portuguese to German
German to English

Olaf Reibedanz
Econ/Finance: Project Management + DTP

NA
Local time: 01:04 ARST (GMT-2)

Native in: German Native in German
Willingness
to Work Again

3 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(17 entries)
5
Last 12 months
(4 entries)
5

User message
Translations and project management (including DTP) in the areas of economics, business, marketing, and finance. Special focus: financial markets. Top quality. Quick turnaround. Able to work with a team of colleagues.
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
AffiliationsBlue Board: Olaf Reibedanz
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Expertise
Specializes in:
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsFinance (general)
Investment / SecuritiesJournalism
Marketing / Market ResearchTourism & Travel

KudoZ activity Questions answered: 2440, Questions asked: 129 Easy / 3726 PRO, PRO-level points: 4794
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  29 entries

Year Established 0
Portfolio Sample translations submitted: 4

Glossaries English <> German (financial markets), French <> German (financial markets)
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2003. Became a member: May 2003.
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsWordforce-Finance, Wordforce-French, Wordforce-Marketing, German localization team, XR80, RLFT, RIGHTS-R-US
Software DejaVu, MemoQ, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.wordforce.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Conference participation Conferences attended
Professional practices Olaf Reibedanz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Services:

* Project management
* Translations
* Editing
* DTP



Software:

- Adobe Acrobat Writer
- Adobe FrameMaker
- Adobe Photoshop
- Microsoft Excel
- Microsoft PowerPoint
- Microsoft Word
- QuarkXPress

To increase output and quality I also work with the following CAT tools (computer assisted translation tools):
Déjà Vu, MemoQ, SDLX, and Trados.

dejavu150.gif




Areas of expertise:

(1) Business and finance
...Annual reports
...Investment funds
...Statutes and by-laws

(2) Marketing and advertising
...Product brochures
...Sales letters
...Slogans and taglines

(3) Press materials
...Newsletters
...Press releases
...Current affairs

(4) Academic texts
...Economics
...Social sciences
...Art and culture



Background:

I am a native German speaker fully at home in English, French, Portuguese, and Spanish. Having spent a total of 15 years in foreign countries (Britain, France, Brazil, Argentina), I possess an intimate understanding of how each language is embedded in its specific cultural context. Moreover, my academic experience (eight years at university and two masters degrees) has significantly enhanced my research and writing skills. Therefore, my translations are accurate and flow as smoothly as the source texts.

Education:
M.A., Anthropology, University of Durham (England)
M.A., History, University of St. Andrews (Scotland)
B.A., History, University of Grenoble (France)



Contact information:

E-mail address: olafreibedanz@gmail.com
Mobile: +54-911-6590-1469
Username/ Skype: reibedanz
Time zone: Greenwich Mean Time -4 hours (March-September), -2 hours (September-March)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 5310
PRO-level pts: 4794


Top languages (PRO)
English to German2287
German to English902
French to German804
Spanish to German650
Spanish to English115
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Bus/Financial1994
Law/Patents818
Other681
Marketing526
Tech/Engineering271
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Investment / Securities592
Finance (general)465
Business/Commerce (general)430
Law: Contract(s)321
Law (general)274
Marketing / Market Research210
Tourism & Travel143
Pts in 72 more flds >

See all points earned >

Keywords: academic, academic papers, academic texts, academic translations, accuracy, accurate, adaptation, ad hoc, ad hoc statement, ad hoc statements, adhoc, adhoc statement, adhoc statements, advertising, advertising copy, advertising expert, advertising specialist, agreement, agreements, annual report, annual reports, anthropological, anthropology, arts, auditing, banking, business correspondence, business letters, business texts, business translations, business translator, CAT tool, CAT tools, city guide, city guides, collaboration agreement, collaboration contract, commercial correspondence, conference, conferences, contract, contracts, copy editing, copyediting, copywriter, copywriting, corporate finance, corporate governance, current affairs, customer relationships, Deja Vu, Deja Vu 3, Deja Vu X, Derivative, derivates, derivatives documentation, derivatives trading, Due Diligence, economics, editing, editing and proofreading, editor, editor and proofreader, ethnographic, ethnography, ethnology, electronic trading, electronic trading platforms, environment, EC, European Community, EG, EU, European Union, Europäische Gemeinschaft, Europäische Union, Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, EWG, financial markets, financial newsletters, financial services, financial services industry, financial statements, fund prospectuses, Futures, futures and options, high quality, hotel website, hotel websites, HR, human resources, humanities, international organisations, Internetauftritt, Internet-Auftritt, internet presentation, internet presentations, investment fund, investment funds, investment fund prospectus, insurance, insurances, insurance industry, investment fund prospectuses, investor relations, Konferenz, Konferenzen, legal contracts, logistics, M&A, M & A, mergers and acquisitions, management, management theory, market research, marketing, marketing expert, marketing specialist, marketing texts, Marktbericht, Marktberichte, memos, Optionen, options, options and futures, Optionsscheine, pamphlet, pamphlets, philosophy, politics, popular science, presentation, presentations, press release, press releases, Pressemeldung, Pressemeldungen, Pressemitteilung, Pressemitteilungen, proofreader, product brochure, product brochures, proofreader and editor, proofreading, proofreading and editing, psychology, quality translations, questionnaire, questionnaires, reports, risk analysis, sales letter, sales letters, slogans, slogans and taglines, social anthropology, social sciences, SDLX, social anthropology, social sciences, sociology, stock exchange, stockmarket, stock market, structured products, tagline, taglines, tax, taxation, taxes, tender, tenders, tender documentation, Texter, Texterstellung, text generation, Textgenerierung, Textgestaltung, top quality, tourism, tourism and travel, translating, translations, translator, travel and tourism, travel literature, travel magazine, travel magazines, work contract, Webauftritt, Web-Auftritt, website, Werbetexte, Werbetexten, Werbetexter, Xetra

Profile last updated
Oct 21



More translators and interpreters: English to German - French to German - Spanish to German   More language pairs