ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jul '06

Working languages:
English to Russian
French to Russian
Spanish to Russian

Andrej
German to Russian
Ekaterina Riabtseva
Professional & consistent - 24/7

Moscow, Moskva, Russian Federation
Local time: 20:49 VOLT (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

User message
workaholic
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Finance (general)Marketing / Market Research
Religion

KudoZ activity Questions answered: 24, Questions asked: 4 Easy / 85 PRO, PRO-level points: 26
Project History 10 projects entered

Blue Board entries made by this user  5 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1

Translation education MA-Pyatigorsk State University of Lingustics
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2003. Became a member: Jul 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Russian (Russia: Master of Arts (Linguistics))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Word, HTMLPad Pro, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.trworkshop.net
CV/Resume English (DOC)
Conference participation Conference attended
Professional practices Ekaterina Riabtseva endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Experienced, reliable, responsible, thorough and attentive to details, I enjoy translating into Russian and I sincerely believe that any translated text should be flawless and understandable, which means it should sound as a genuine Russian text.


MAJOR AREAS OF EXPERTISE:
(+) Arbitration, contracts and other legal documents
(+) Finance & business
(+) Marketing

And
(+) Fiction translations -- 2 books translated and published in Russian (Light as a feather by Helen Dunne; Pretend you don’t see her by Mary Higgins Clark)
(+) Script translation -- My professional experience includes translation of several National Geographic series and the movie Women in love, Ken Russell's version of D.H. Lawrence's Women in Love (1969)
(+) Buddhism (a rare subject for translation, so far I did two translation jobs on Buddhism)
(+) Yoga

DAILY OUTPUT:
Eng>Rus up to 2500 words at the regular translation rate (and up to 3500-4000 words at the rush job rate)
Fr/Sp>Rus up to 1500 words at the regular price, no rush jobs


Since November 2006 I've been registered as a private entrepreneur with the local tax authority.

CAT: Deja Vu X Workgroup, TRADOS

RATES are negotiable
Keywords: arbitration, legal translation, real estate, English to Russian translation, арбитраж, перевод с английского на русский, French to Russian translation, Spanish to Russian translation, перевод с французского на русский, перевод с испанского на русский, Spanish, French, Traduction Français-Russe, Traduction Espagnol-Russe, Traduction Anglais-Russe



Profile last updated
Jul 14