Member since Feb '05 Working languages: English to RomanianEnglish to HungarianHungarian to RomanianRomanian to HungarianRomanian to English Hungarian to EnglishRussian to HungarianRussian to RomanianSpanish to RomanianFrench to Romanian | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Iosif JUHASZ Certified Translator Floresti, Cluj, Romania Local time: 01:14 EET (GMT+2)
Native in: Hungarian  , Romanian | | |
Romanian, Hungarian, English, Russian, Spanish translations | Freelancer, Verified member | | Employer: TRADEURO Ltd. | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Training, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Construction / Civil Engineering | | Law (general) | Business/Commerce (general) | | Engineering (general) | Tourism & Travel | | Environment & Ecology | Finance (general) | | Education / Pedagogy | Insurance |
| Also works in: | | Law: Taxation & Customs | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Patents | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Sports / Fitness / Recreation | | Printing & Publishing | Science (general) | | Real Estate | Retail | | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Telecom(munications) | | Agriculture | Idioms / Maxims / Sayings | | Names (personal, company) | Slang | | Computers (general) | Wine / Oenology / Viticulture | | Transport / Transportation / Shipping | Paper / Paper Manufacturing | | Furniture / Household Appliances | Economics | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Electronics / Elect Eng | Marketing / Market Research | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Military / Defense | | Music | Other |
More Less | | Questions answered: 325, Questions asked: 0 Easy / 2 PRO, PRO-level points: 558 | 1 projects entered 1 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Editing/proofreading Volume: 3200 words Completed: Oct 2006 Languages: English to Romanian | Proofreading
General / Conversation / Greetings / Letters | positive Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): No comment. |
More Less | | Visa, Check, Wire transfer | Sample translations submitted: 2| English to Romanian: EU text | Source text - English Minutes of the fifty-third meeting of the Management Board
London, 19 December 2006
The Management Board members observed a one minutes silence in memory of Professor Benzi, who died on 9 November 2006 after a long illness. Professor Benzi had been associated with the EMEA since its creation and had been a constant and active supporter of the Agency. He served five terms of office as a member of the Management Board since his first nomination in 1994.
The Management Board welcomed Cristina Avendaño Solà as the new member from Spain.
In accordance with the policy on conflicts of interests, the Board members were asked to declare any interests which could be considered prejudicial to their independence with respect to the items on the agenda. Milan Šmíd informed the Board that he is a member of the Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP). Patricia Vella Bonanno and Panayiota Kokkinou informed the Board that they are alternates of the CHMP.
1. Draft agenda
[EMEA/MB/218213/2006] The agenda was adopted. It was agreed to include the standing ‘any other business’ point in this and future agendas.
2. Draft minutes of 52nd meeting, 28 September 2006
[EMEA/MB/388867/2006] The minutes were adopted. The Management Board agreed, as an exception, to Professor Valverde’s request that his full intervention be annexed to the minutes of the meeting instead of providing summary of his intervention in the minutes. The minutes will be amended accordingly. The text of the intervention was tabled at the meeting for information.
The Management Board discussed that it is preferable to continue with the current practice whereby the minutes reflect the spirit of the discussion and only at a request of a member a summary of his or her position be reflected in the minutes. Personal statements, if a member’s opinion differs from that of the Management Board, can be distributed at the meeting.
3. Highlights from the Executive Director
EMEA performance in 2006
EMEA reached its overall targets for 2006. The year was marked with significant increase in the number of applications in many core activity areas. The Executive Director thanked both national experts and EMEA staff for successful performance throughout the year against the background of a substantial increase in workload in many core activity areas.
EudraPharm database
The database has been launched. At present it contains information on centrally authorised products in English and has limited functionality. The functionality will increase in 2007 however inclusion of information on mutual recognition and decentralised procedure products will be achieved only over the longer term.
Pandemic influenza
The CHMP has given its first positive opinion on a pandemic influenza vaccine. The application was assessed under the ‘exceptional circumstances’ procedure.
Expert report on TGN 1412 clinical trial
After a number of discussions following the publication of the report, it was agreed that the CHMP will take the responsibility for developing a guideline relating to first-in-man clinical trials for high risk products.
Annual hearing in the European Parliament, 28 November 2006
The members of the European Parliament Committee on the Environment, Public Health and Food Safety were briefed about the progress of implementation of the new legislation, priorities for 2007, revision of certain priorities to take account of lower than requested budget allocation, decreasing proportion of the Community contribution in the EMEA budget and consequent increased financing of public health activities from fee revenue. The Agency received a warm welcome from the members of the Committee and full support was expressed for the Agency’s work and achievements.
4. EMEA work programme for 2007
[EMEA/MB/428793/2006] The Management Board adopted the work programme for 2007. The Agency’s work in 2007 is shaped by a number of factors. Those include: significant increase in the workload attributable to the growth in the number of applications including a spillover of applications from 2006; full use of the new legislative tools implemented in 2006; implementation of new mandate on paediatric medicines. These trends have profound impact not only on the resources of the Agency but also on the national competent authorities providing scientific expertise. The consequences of a lower than requested level of Community contribution had an impact on some of the EU telematics priorities and required revision of the orphan policy.
A number of changes were proposed and will be implemented. Members discussed that where possible regulators should refer to ‘benefit/risk balance’ to convey a message that there are no ‘safe’ medicines. Members voiced concerns regarding the absence of payment to Member States for a number of paediatric activities. A number of telematics-related questions will be clarified once the telematics master plan has been finalised.
5. EMEA budget and establishment plan for 2007
[EMEA/MB/492334/2006, EMEA/492334/2006] The Management Board adopted the EMEA budget for 2007 of € 154,538,000. This represents an increase of € 10,465,000 over the 2006 budget. A portion of Community contribution for decentralised agencies, including the EMEA (€ 4,400,000), has been placed in reserve pending fulfilment of certain criteria. The draft budget for 2007 includes an increase in the establishment plan of 17 posts, with a maximum number of 441 temporary agents. The increase in the number of staff does not take into account an increase in workload but relates to four areas: support to small and medium-sized enterprises, implementation of the new paediatric legislation, EU telematics strategy and orphan medicines policy.
The European Commission tabled a document showing evolution of discussions on Community contributions to EMEA and comparison of the 2007 contribution to the previous year. The European Commission representative considered that it would be useful to develop over time a longer-term estimation of resources needed to implement Road Map initiatives while maintaining the implementation of legislative tasks a priority.
6. Report from the Management Board group on long-term financing
[EMEA/MB/473384/2006, EMEA/MB/21802/2006] The Management Board considered the report of the Management Board group on long-term financing. The Management Board took the decision in principle to revise the scale of fees system. The decision takes into account the observations and recommendations made by the Court of Auditors and the Internal Audit Service of the Commission. It is also aimed at improving sound financial management at the Agency.
The Management Board discussed that the change to a new system will have considerable implications on the national competent authorities and the EMEA. In order to minimise risks associated with changing the existing financing system and to fully understand implications of a new system, any new option has to be thoroughly analysed and tested before a final decision is taken.
In order to identify the new system, the Management Board decided to prepare and agree on generally accepted international costing methods referred to in Article 12 of the Fee Regulation. To achieve this, the Board has decided to continue the work of its costing group and asked the group to make a proposal to the Management Board before the end of this year. Andreas Pott was asked to chair the group. Representatives from all national competent authorities will be invited to participate in this work. Possible involvement of external consultancy services was discussed. The existing scale of fees will remain in force pending finalisation of a new decision.
The European Commission and the Executive Director reiterated their positions that the change to the scale of fees system has to be implemented as early as possible. The Commission reiterated that the final decision on the change be taken early in 2008.
7. Simplification of contractual arrangements between the EMEA and national competent authorities for services provided by the NCAs
[EMEA/MB/474221/2006] The Management Board discussed the draft proposal of a framework contract between the EMEA and the national competent authorities. The Management Board in principle agreed with an idea of a framework contract as a way to simplify contractual arrangements for provision of scientific services to EMEA. The Management Board however asked for the contract to be re-drafted in a way that would accommodate the spirit of network and cooperation between the EMEA and the national competent authorities.
8. Follow-up to European Commission comments on access to EMEA documents
[EMEA/MB/203359/2006, EMEA/MB/487792/2006] The Management Board adopted revised EMEA rules on access to EMEA documents. The revision has been made to take into account comments received from the services of the European Commission.
9. Extension of the scheme for free scientific advice for veterinary medicines for minor uses and minor species
[EMEA/MB/488454/2006] The Management Board noted the Agency’s decision to extend the free scientific advice scheme for the veterinary industry developing medicines for minor uses and minor species. Free scientific advice is a key incentive for the industry and this initiative forms a part of the Agency’s efforts to increase availability of veterinary medicines.
The European Commission representative emphasised their preference for use of the term 'limited markets' instead of the term 'minor uses and minor species’.
10. EMEA Mission statement
[EMEA/MB/497125/2006] The Management Board welcomed the draft proposal for a new EMEA mission statement. Members provided initial comments and reflections and were asked to provide feedback to EMEA secretariat during January. Members felt that the proposal fairly describes and appropriately emphasises the importance of the European medicines network. The European Commission undertook to provide comments to the draft mission statement ahead of the adoption in March 2007.
11. Term of office of CHMP and CVMP members and alternates
The EMEA confirmed that it would implement the new interpretation of the three-year term of office whereby the three-year term would be linked to the individual member. The Management Board noted and agreed to this proposal. Professor Valverde reiterated his disagreement with the consultation procedure adopted by the Management Board in September 2006, expressed his dissatisfaction with a high number of changes in the scientific committee membership and called for hearings to be a part of the consultation procedure. The statements did not receive support from the Board. A copy of the European Commission interpretation regarding the three-year term of office will be sent to the members.
12. Update from the Management Board task force on role and responsibilities of the Board
[EMEA/MB/497479/2006] The Management Board noted the update report from the Management Board task force on role and responsibilities of the Management Board.
13. Report from the European Commission
The European Commission representative updated the Management Board on the following developments:
Variations regulation
The purpose of the future legislation is to simplify how variations to marketing authorisations are made. It is expected that the current legislation governing centrally authorised products and products authorised through decentralised and mutual recognition procedures will be revised first, later followed by legislation applicable to nationally authorised products.
Report on the EU pharmacovigilance system
The report is subject to public consultation and will be submitted to the Pharmaceutical Committee, Heads of Agencies, and to the Management Board.
Legislation on advanced therapies
Discussion is ongoing and there are difficulties relating to the scope, combined products, national procedures and the role of the Committee on Advanced Therapies.
Pharmaceutical Forum
The kick-off meeting of the Forum took place on 29 September 2006. The working parties on information to patients, pricing and reimbursement and assessment of relative effectiveness are working intensively and results are expected at the end of June 2007. The group on relative effectiveness is developing an assessment methodology. It is proposed to test the methodology on selected medicinal products.
Legislation on clinical trials
Work is ongoing to find ways to streamline clinical trial-related procedures. The work should address the concerns expressed by academia.
Paediatric legislation
The nomination of members to the Paediatric Committee will be carried in cooperation with the EMEA Executive Director, once the names of five members nominated by the CHMP and their competences are known. The European Commission will be nominating six members. The EMEA representative updated the Management Board on EMEA preparations for the entry into force of the paediatric legislation.
Other issues
- A study is ongoing on the safety of medicines in relation to parallel trade and counterfeit medicines.
- A position paper on provision of information to patients within the regulatory framework will soon be submitted for public consultation.
- The penalties regulation will be subject to the Standing Committee vote in January 2007. The legislation sets out penalties for pharmaceutical industry if obligations relating to centrally authorised products are violated.
- Methodology on cutting administrative burden by 25% is under discussion. The clinical trials directive and reporting mechanisms mainly in the field of pharmacovigilance will be subject to this initiative.
- The European Commission has launched a new initiative on health services, including provision of pharmaceutical services. Consultation will end in January 2007.
- The European Commission has also prepared a white paper relating to a general European strategy on health. The aim is to set out a strategic approach to and priorities in health. The document will be published on the European Commission website by mid February 2007.
14. Report from the Heads of Medicines Agencies
The Management Board noted the update report from the Heads of Medicines Agencies.
15. Meeting dates for 2007 and 2008
[EMEA/MB/462821/2006] The Management Board adopted meeting dates for 2007: 7 and 8 March, 7 June, 4 October and 13 December. Management Board noted the proposed meeting dates for 2008: 6 March, 12 June, 2 October and 11 December.
16. AOB
EudraVigilance
Members briefly discussed progress of EudraVigilance implementation. The project is enjoying good cooperation between the EMEA and the national competent authorities. All Member States have access to the database and the development of analytical tools is in progress. The data quality is essential for proper functioning of the database. A more complete presentation on EudraVigilance will be given to the members at the March meeting.
Management Board topic coordinators
The members discussed that the Management Board needs to appoint topic coordinators for certain topics. The chairman of the Management Board will send a request to the members asking the members to volunteer as topic coordinators for some topics, including analysis and assessment of the Executive Director’s annual activity report 2006 and EMEA budget 2008. In addition, Professor Valverde proposed the possibility to appoint topic coordinators for all agenda points.
Meeting documents
Professor Valverde proposed that the meeting documents be prepared in an interactive form in order to facilitate the consultation of the documents to which reference is made.
17. Points for information
Documents for information
The Management Board noted the following documents for information:
- Report on EudraVigilance implementation [EMEA/MB/418113/2006];
- Update report on EMEA implementation of EU telematics strategy [EMEA/MB/469944/2006];
- HMPC status report on the implementation of the legislation on traditional herbal medicinal products [EMEA/MB/490441];
- Summary of transfers of appropriations in the budget 2006 [EMEA/MB/366763/2006];
- Outcome of written procedures [EMEA/MB/494129/2006].
Additional documents tabled
- Text of the intervention of Prof Valverde – for the minutes of the meeting of 28 September 2006;
- Letter from Gunnar Alvan, Sweden;
- EC Contribution 2006-2007 from the European Commission;
- Court of Auditors: Report on the annual accounts of the European Medicines Agency for the financial year 2005 together with the Agency’s replies;
- Status report on EMEA staffing [EMEA/504035/2006]. | Translation - Romanian Procesul-verbal al celei de-a cincizeci şi treilea reuniuni a Consiliului de administraţie
Londra, 19 decembrie 2006
Membrii Consiliului de administraţie au păstrat un minut de reculegere în memoria Profesorului Benzi, care a decedat la 9 noiembrie 2006 după o perioadă lungă de boală. Profesorul Benzi s-a asociat cu EMEA încă de la înfiinţarea ei şi a fost un susţinător constant şi activ al Agenţiei. Şi-a desfăşurat activitatea timp de cinci mandate ca membru al Consiliului de administraţie de la prima sa numire în 1994.
Consiliul de administraţie a întâmpinat-o pe Cristina Avendaño Solà ca noul membru din Spania.
Conform politicii privind conflictele de interese, membrilor consiliului li s-a cerut să declare orice interes care ar putea fi considerat că aduce prejudicii independenţei acestora cu privire la punctele de pe ordinea de zi. Milan Šmíd a informat consiliul asupra faptului că el este membrul Comitetului pentru produse medicamentoase de uz uman (CHMP). Patricia Vella Bonanno şi Panayiota Kokkinou au informat consiliul că ei sunt supleanţi ai CHMP.
1. Proiect de ordine de zi
[EMEA/MB/218213/2006] Ordinea de zi a fost adoptată fără modificări. S-a căzut de acord ca să se includă punctul permanent „orice alte afaceri” în această ordine de zi şi în următoarele.
2. Proiect de proces-verbal la cea de-a cincizeci şi doua reuniune, 28 septembrie 2006
[EMEA/MB/388867/2006] Ordinea de zi a fost adoptată. Consiliul de administraţie a fost de acord, doar cu o excepţie, cu cererea Profesorului Valverde ca intervenţiile sale să fie anexate la procesul verbal al şedinţei în locul includerii unui rezumat al intervenţiei lui în procesul verbal. Procesul verbal va fi modificat în consecinţă. Textul intervenţiei a fost trecut pentru informare în tabelul reuniunii.
Consiliul de administraţie a discutat că este de preferat ca să se continue cu practica actuală prin care procesul verbal reflectă spiritul discuţiilor şi doar la cererea unui membru să se întocmească un rezumat al poziţiei sale care să apară în procesul verbal. Declaraţiile personale, dacă opinia unui membru diferă de cele ale Consiliului de administraţie, pot fi distribuite la reuniune.
3. Aspectele principale din partea Directorului executiv
Performanţe EMEA în 2006
EMEA şi-a atins obiectivele generale pentru anul 2006. Anul a fost marcat de o creştere semnificativă în numărul cererilor în multe domenii principale de activitate. Directorul executiv a mulţumit atât experţilor naţionali, cât şi personalului EMEA pentru performanţele de succes realizate pe parcursul anului pe fondul creşterii substanţiale a volumului de lucru în multe domenii principale de activitate.
Baza de date EudraPharm
A avut loc lansarea bazei de date. În prezent acesta conţine informaţii despre produsele autorizate central în limba engleză şi care au funcţionalitate limitată. Funcţionalitatea va creşte în 2007, totuşi includerea informaţiilor asupra recunoaşterii reciproce şi a produselor de procedură descentralizată va fi realizat numai după o perioadă mai lungă.
Gripa pandemică
CHMP şi-a exprimat primul său aviz pozitiv despre vaccinul împotriva gripei pandemice. Cererea a fost evaluată prin procedura "de circumstanţe excepţionale".
Raportul de specialitate asupra examenului clinic al TGN 1412
După mai multe discuţii urmate de publicarea raportului, s-a căzut de comun acord ca CHMP să aibă responsabilitatea de a elabora linii directoare referitoare la primele examene clinice la om pentru produsele cu risc ridicat.
Audierea anuală în Parlamentul European, 28 noiembrie 2006
Membrii Comisiei pentru Mediu, Sănătate Publică şi Siguranţă Alimentară a Parlamentului European au fost informaţi despre progresul implementării noii legislaţii, priorităţile anului 2007, revizuirea anumitor priorităţi pentru a ţine cont de alocaţiile bugetare mai mici decât cele necesare, scăderea contribuţiei din partea Comunităţii pentru bugetul EMEA şi creşterea consecventă a finanţării activităţilor de sănătate publică din venitul obţinut din comisioane. Agenţia a primit un salut călduros din partea membrilor Comitetului şi s-a menţionat că Agenţia va beneficia de un sprijin semnificativ pentru activitatea şi realizările sale.
4. Programul de lucru al EMEA pentru 2007
[EMEA/MB/428793/2006] Consiliul de administraţie a adoptat programul de lucru pentru 2007. Activitatea în 2007 a Agenţiei este modelată de un număr de factori. Acestea includ: o creştere semnificativă a volumului de lucru atribuit creşterii numărului de cereri, inclusiv a excedentului de aplicaţii din 2006; utilizarea pe deplin a instrumentelor de aplicare a noii legislaţii în 2006; punerea în aplicare a noului mandat privind medicamentele pediatrice. Aceste direcţii au un impact puternic nu numai asupra resurselor Agenţiei, ci şi asupra autorităţilor naţionale competente care oferă expertiză ştiinţifică. Consecinţele nivelului de contribuţie mai scăzut decât cel cerut de Comunitate a avut un impact asupra unor priorităţi UE de telematică şi a fost nevoie de revizuirea politicii orfane.
S-a propus un număr de schimbări care vor fi puse în aplicare. Membrii au discutat că unde este posibil persoanele răspunzătoare de reglementare ar trebui să facă referire la „echilibrul beneficiu/risc” pentru a transmite un mesaj că nu există medicamente „sigure”. Membrii şi-au exprimat preocuparea privind lipsa plăţii statelor membre pentru un număr de activităţi pediatrice. Mai multe întrebări privind telematica vor fi clarificate de îndată ce se finalizează planul de ansamblu.
5. Bugetul şi organigrama EMEA pentru 2007
[EMEA/MB/492334/2006, EMEA/492334/2006] Consiliul de administraţie a adoptat bugetul EMEA pentru 2007 în valoare de 154.538.000 EUR. Aceasta înseamnă o creştere de 10.465.000 EUR peste bugetul din 2006. O parte din contribuţia Comunităţii pentru agenţiile descentralizate, inclusiv EMEA (4.400.000 EUR), a fost pus în rezervă până la îndeplinirea anumitor criterii. Proiectul de buget pentru 2007 include o creştere a organigramei cu 17 posturi, cu un număr maxim de 441 de agenţi temporari. Creşterea în numărul de personal nu ia în considerare creşterea volumului de lucru, dar se referă la următoarele patru domenii: sprijinul acordat întreprinderilor mici şi mijlocii, implementarea noii legislaţii pediatrice, strategia UE de telematică şi politica de medicină orfană.
Comisia Europeană a listat un document care prezintă evoluţia discuţiilor asupra contribuţiilor Comunităţii pentru EMEA şi comparaţia contribuţiei din 2007 cu cea din anul precedent. Reprezentantul Comisiei Europene a considerat ca fiind utilă dezvoltarea în timp a unei estimări pe o perioadă mai lungă a resurselor necesare implementării iniţiativelor „Road Map”, păstrând în continuare o prioritate implementarea obiectivelor legislative.
6. Raportul grupului Consiliului de administraţie privind finanţarea pe termen lung
[EMEA/MB/473384/2006, EMEA/MB/21802/2006] Consiliul de administraţie a luat în considerare raportul grupului Consiliului de administraţie privind finanţarea pe termen lung. Consiliul de administraţie a luat decizia în principiu de a revizui sistemul cu baremul de redevenţă. Decizia ia în considerare observaţiile şi recomandările propuse de Curtea de Conturi şi Serviciul de Audit Intern al Comisiei. Această decizie are de asemenea scopul de a îmbunătăţi administrarea financiară solidă a Agenţiei.
Consiliul de administraţie a discutat faptul că trecerea la un nou sistem va aduce implicaţii considerabile privind autorităţile naţionale competente şi EMEA. În vederea minimalizării riscurilor legate de schimbarea sistemului financiar existent şi de a înţelege pe deplin implicaţiile noului sistem, orice opţiune nouă trebuie analizată şi testată în întregime înainte de luarea deciziilor finale.
Pentru a identifica noul sistem, Consiliul de administraţie s-a hotărât să elaboreze şi să fie de acord cu metodele de cost internaţionale acceptate referitoare la articolul 12 din Regulamentul de taxe. Pentru a realiza aceasta, Consiliul s-a hotărât să continue activitatea grupului său de cost şi a cerut grupului să facă o propunere Consiliului de administraţie înainte de sfârşitul anului. Andreas Pott a fost rugat să prezideze grupul. La aceste lucrări vor fi invitaţi să participe reprezentanţii de la autorităţile naţionale competente. S-a discutat o posibilă implicare a serviciilor de consultanţă externă. Baremul de redevenţă existent va rămâne în vigoare până la finalizarea unei noi decizii.
Comisia Europeană şi Directorul executiv au reiterat poziţiile lor că schimbarea sistemului cu barem de redevenţă trebuie implementat cât mai repede posibil. Comisia a reiterat că decizia finală asupra schimbării să fie luată la începutul anului 2008.
7. Simplificarea înţelegerilor contractuale dintre EMEA şi autorităţile naţionale competente pentru serviciile oferite de NCA
[EMEA/MB/474221/2006] Consiliul de administraţie a discutat proiectul de propunere a unui contract cadru între EMEA şi autorităţile naţionale competente. În principiu Consiliul de administraţie a fost de acord cu ideea unui contract cadru ca mod de simplificare a acordurilor contractuale pentru furnizarea de servicii ştiinţifice pentru EMEA. Totuşi Consiliul de administraţie a cerut ca contractul să fie redactat din nou în aşa fel, încât să cuprindă spiritul de reţea şi cooperare între EMEA şi autorităţile naţionale competente.
8. Dezbateri după observaţiile Comisiei Europene privind accesul la documentele EMEA
[EMEA/MB/203359/2006, EMEA/MB/487792/2006] Consiliul de administraţie a adoptat regulile EMEA revizuite privind accesul la documentele EMEA. Revizuirea a fost efectuată pentru a ţine cont de observaţiile primite de la serviciile Comisiei Europene.
9. Extinderea schemei pentru recomandările ştiinţifice gratuite pentru medicamentele de uz veterinar folosite pentru utilizări minore şi specii minore
[EMEA/MB/488454/2006] Consiliul de administraţie a constatat decizia Agenţiei de a extinde schema recomandărilor ştiinţifice gratuite pentru industria veterinară în elaborarea medicamentelor pentru utilizări minore şi specii minore. Recomandările ştiinţifice gratuite reprezintă motivaţia cheie pentru industrie şi această iniţiativă formează o parte din eforturile Agenţiei de a mări gradul de disponibilitate a medicamentelor de uz veterinar.
Reprezentantul Comisiei Europene a subliniat preferinţa lor pentru utilizarea termenului „pieţe limitate” în locul termenului „utilizări minore şi specii minore”.
10. Raportul misiunii EMEA
[EMEA/MB/497125/2006] Consiliul de administraţie a salutat proiectul de propunere pentru noul raport al misiunii EMEA. Membrii au oferit observaţii şi reflectări iniţiale şi li s-a cerut să ofere feedback secretariatului EMEA în decursul lunii ianuarie. Membrii erau de părere că propunerea descrie obiectiv şi subliniază corect importanţa reţelei europene de medicamente. Comisia Europeană a promis că va oferi observaţii proiectului raportului misiunii înainte de adoptarea din martie 2007.
11. Durata mandatelor membrilor şi supleanţilor CHMP şi CVMP
EMEA a confirmat faptul că aceasta ar implementa noua interpretare a duratei de trei ani a mandatelor prin care perioada de trei ani ar fi legat de membrul individual. Consiliul de administraţie a constatat şi a fost de acord cu aceste propuneri. Profesorul Valverde a reiterat dezacordul său legat de procedura de consultare adoptată de Consiliul de administraţie în septembrie 2006, şi-a exprimat nemulţumirea privind multe schimbări în calitatea de membru al comitetului ştiinţific şi a solicitat ca audierile să facă parte din procedura de consultare. Solicitările nu au primit sprijin din partea Consiliului. O copie a interpretării Comisiei Europene despre mandatul de trei ani va fi trimis membrilor.
12. Actualizarea grupului operativ al Consiliul de administraţie privind rolul şi responsabilitatea Consiliului
[EMEA/MB/497479/2006] Consiliul de administraţie a constatat raportul de actualizare al grupului operativ al Consiliului de administraţie privind rolul şi responsabilităţile Consiliului de administraţie.
13. Raportul Comisiei Europene
Reprezentantul Comisiei Europene a actualizat Consiliul de administraţie privind următoarele progrese:
Regulamentul privind variaţiile
Scopul legislaţiei viitoare este de a simplifica modul în care sunt efectuate variaţiile autorizaţiei de comercializare. Se presupune că legislaţia actuală care administrează produsele autorizate central şi produsele autorizate prin proceduri descentralizate şi de recunoaştere reciprocă vor fi revizuite mai întâi, după care va fi revizuită legislaţia aplicabilă produselor autorizate pe plan naţional.
Raportul despre sistemul farmacovigilenţei al UE
Raportul cade sub incidenţa consultării publice şi va fi pusă la dispoziţia Comitetului Farmaceutic, şefilor Agenţiilor şi a Consiliului de administraţie.
Legislaţia privind terapiile avansate
Discuţia se continuă şi există dificultăţi legate de scopul, produsele combinate, procedurile naţionale şi rolul Comitetului privind terapiile avansate.
Forum farmaceutic
Reuniunea de lansare a Forumului a avut loc în 29 septembrie 2006. Grupurile de lucru privind informaţiile pentru pacienţi, stabilirea preţurilor şi rambursarea, şi evaluarea eficacităţii relative activează în mod intens, rezultatele fiind aşteptate la sfârşitul lunii iunie 2007. Grupul de eficacitate relativă elaborează o metodologie de evaluare. Se propune testarea metodologiei pe produsele medicale alese.
Legislaţia privind examenele clinice
Activitatea se desfăşoară pentru a găsi modalităţile de a eficientiza procedurile legate de examenele clinice. Activitatea ar trebui să vizeze preocupările manifestate de academie.
Legislaţia pediatrică
Numirea membrilor Comitetului Pediatric va fi efectuat în colaborare cu Directorul executiv EMEA, de îndată ce numele celor cinci membri nominalizaţi de CHMP şi competenţele lor sunt aduse la cunoştinţă. Comisia Europeană va nominaliza şase membri. Reprezentantul EMEA a informat Consiliul de administraţie asupra pregătirilor EMEA pentru intrarea în forţă a legislaţiei pediatrice.
Alte subiecte
- Se elaborează un studiu despre siguranţa medicamentelor legate de comerţul paralel şi medicamentele contrafăcute.
- Un document de poziţie asupra furnizării de informaţii într-un cadru reglementat în curând va fi pus la dispoziţia publicului pentru consultare.
- Regulamentul privind penalităţile va fi supus votării de Comitetul permanent în ianuarie 2007. Legislaţia stabileşte penalităţi pentru industria farmaceutică în cazul în care obligaţiile legate de produsele autorizate central sunt încălcate.
- Metodologia de a reduce sarcina administrativă cu 25% este luată în discuţie. Directivele privind examenele clinice şi mecanismele de raportare mai ales în domeniul farmacologic se vor supune iniţiativei.
- Comisia Europeană a lansat o nouă iniţiativă privind serviciile e sănătate, inclusiv prestarea de servicii farmaceutice. Consultarea se va termina în ianuarie 2007.
- Comisia Europeană a pregătit de asemenea o carte albă referitor la strategia europeană generală a sănătăţii. Scopul acesteia este de a stabili o abordare strategică şi priorităţile din sănătate. Documentul va fi publicat pe website-ul Comisiei Europene până la mijlocul lunii februarie 2007.
14. Raportul şefilor Agenţiilor pentru medicamente
Consiliul de administraţie a constatat raportul actualizat de la şefii agenţiilor pentru medicamente.
15. Datele reuniunilor pentru 2007 şi 2008
[EMEA/MB/462821/2006] Consiliul de administraţie a adoptat următoarele date a reuniunilor pentru 2007: 7 şi 8 martie, 7 iunie, 4 octombrie şi 13 decembrie. Consiliul de administraţie a constatat datele reuniunilor propuse pentru 2008: 6 martie, 12 iunie, 2 octombrie şi 11 decembrie.
16. AOB
EudraVigilance
Membri au discutat pe scurt progresul implementării EudraVigilance. Proiectul se bucură de o cooperare reuşită între EMEA şi autorităţile naţionale competente. Toate statele membre au acces la baza de date şi dezvoltarea instrumentelor analitice este în desfăşurare. Calitatea datelor este esenţială pentru funcţionarea adecvată a bazei de date. O prezentare mult mai completă despre EudraVigilance va fi oferită membrilor în cadrul reuniunii din martie.
Coordonatorii de teme din Consiliul de administraţie
Membrii au discutat că Consiliul de administraţie trebuie să numească coordonatori de teme pentru anumite subiecte. Preşedintele Consiliului de administraţie va trimite membrilor un aviz prin care membrii vor fi rugaţi să devină voluntari pentru coordonatorii de teme privind anumite subiecte, inclusiv analiza şi evaluarea raportului anual de activitate 2006 al Directorului executiv şi bugetul 2008 EMEA. În plus Profesorul Valverde a propus posibilitatea de a desemna coordonatori de teme pentru toate punctele din ordinul de zi.
Documentele reuniunii
Professorul Valverde a propus ca documentele reuniunilor să fie elaborate într-o formă interactivă pentru facilitarea consultării documentelor la care se face referire.
17. Punctele de informare
Documentele de informare
Consiliul de administraţie a reţinut următoarele documente de informare:
- Raportul privind implementarea EudraVigilance [EMEA/MB/418113/2006];
- Raportul de actualizare privind punerea în aplicare EMEA a strategiei UE de telematică [EMEA/MB/469944/2006];
- Raportul privind statutul HMPC asupra punerii în aplicare a legislaţiei privind produsele medicinale tradiţionale ierboase [EMEA/MB/490441];
- Rezumatul transferurilor de credite în cadrul bugetului pe 2006 [EMEA/MB/366763/2006];
- Rezultatele procedurilor scrise [EMEA/MB/494129/2006].
Documente suplimentare în tabel
- Textul intervenţiei Profesorului Valverde – pentru procesul verbal al reuniunii din 28 septembrie 2006;
- Scrisoarea de la Gunnar Alvan, Suedia;
- Contribuţia CE 2006-2007 de la Comisia Europeană;
- Curtea de Conturi: Raportul privind conturile anuale ale Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005 împreună cu observaţiile Agenţiei;
- Raportul privind statutul personalului EMEA [EMEA/504035/2006]. | | Hungarian to Romanian: Autóhangszórók | Source text - Hungarian Három- és négyutas autóhangszórók
Az RFP autóhangszóró család a gépjárművek kárpitozásában gyárilag vagy utólag kialakított helyekre építhető be. A méretválaszték, a beépítési mélység és a rögzítési lehetőségek úgy lettek meghatározva, hogy szinte valamennyi gépkocsiba problémamentesen beszerelhetőek legyenek. A család legnagyobb tagjának („nagyovál”) helye klasszikusan a kalaptartó. A típusszámok úgy kerültek meghatározásra, hogy azok segítséget nyújtsanak már a vásárláskor, a termék kiválasztásakor. Ugyanis a kötőjel előtti számjegy jelzi, hogy hány utas hangszóróról van szó, a kötőjel utáni pedig a névleges külső átmérő milliméterben kifejezve. A komponens szettek esetében centiméter a mértékegység és a „S” utal a komplett szettre, míg a „W” a párban kapható woofer jelzése.
Hogy minél szélesebb legyen a frekvencia-sáv, ezzel együtt pedig élethűbb a hangzás, e családnál több részre osztották a megszólaltatott frekvencia-átviteli sávot. Minden sáv kapott egy önálló hangsugárzót, amely így csak egy viszonylag szűk és konkrétan meghatározott frekvencia-átvitelért felelős. Ez lehetővé tette a célratörőbb tervezést, a célnak maximálisan alárendelt konstrukciók létrehozását. Ennek megfelelően az RFP hangszórók három- és négyutas kivitelben készülnek, és természetesen tartalmazzák a szükséges hangváltót (kondenzátort) is.
A membránok alapanyaga polipropilén. Kitűnő tulajdonságai közül a legfontosabbak: pára és nedvességálló, ami az autós felhasználást tekintve nem elhanyagolható előny; viszonylag könnyű és kellőképpen merev; nagy a belső csillapítása és rendkívül esztétikus. Ilyen membránnal érzékeny és dinamikus hangzású sugárzók építhetők. És hogy a divattal is lépést tart, valamint az igényes vásárlók elvárásainak is megfelel, azt mi sem bizonyítja jobban, mint a kor szellemének megfelelő titánkék szín. Így egyszerre jó hangzású, tartós és divatos megjelenésű.
A hangszórókosár krómozott, a közép- és magassugárzók kerete szintén elegánsan csillogó. A hosszú élettartamhoz az időjárás igénybevételeinek ellenálló membrán mellett a tartós gumiperem is hozzájárul. A szokásosnál nagyobb mágnesek, a korszerű belső alkatrészek, valamint a gondos összeszerelés eredményeként precízebb, szebb hangzás a végeredmény. | Translation - Romanian Difuzoare auto cu trei şi patru canale
Difuzorul auto RFP poate fi montat în tapiţeria autovehiculelor în locuri proiectate în fabrică sau ulterior. Sortimentul de dimensiuni, adâncimea de montare şi posibilităţile de fixare au fost definite în aşa fel, încât să fie posibilă montarea lor fără probleme în aproape toate tipurile de autovehicule. Locul clasic al celui mai mare membru al familiei („oval mare”) este pe panoul hayon. Numerele de identificare ale tipurilor de difuzoare au fost definite în aşa fel, încât să ofere ajutor chiar la alegerea şi cumpărarea produsului. Cifra din faţa liniuţei reprezintă numărul canalelor difuzorului, iar cifra de după liniuţă reprezintă diametrul extern nominal, exprimat în milimetri. În cazul seturilor de componente unitatea de măsură este centimetrul, „S” se referă la setul complet, iar „W” marchează woofer-ul disponibil în pereche.
Ca banda de frecvenţe să fie cât mai largă, iar prin aceasta sonoritatea să fie cât mai autentică, banda utilizată de transmisie a frecvenţei a fost divizată la această familie în mai multe părţi. Fiecare bandă a primit un difuzor independent, astfel fiind responsabilă pentru transmisia de frecvenţă relativ limitată şi concret definită. Acest lucru a permis proiectarea orientată spre scop, crearea unor produse subordonate în întregime scopului. În conformitate cu acestea, difuzoarele RFP sunt fabricate cu trei şi patru canale, şi, desigur, cuprind şi dispozitivul de schimbare a sunetului (condensatorul) necesar.
Materialul de bază al membranelor este polipropilena. Cele mai importante caracteristici ale acestuia sunt: rezistenţa la aburi şi umiditate, ceea ce la utilizarea în autovehicul nu este un avantaj de neglijat; relativ uşor şi suficient de rezistent; amortizare internă ridicată şi un design deosebit. Cu o astfel de membrană se pot construi difuzoare de înaltă fidelitate şi cu o rezonanţă dinamică. Culoarea albastru de titan se încadrează în orientările actuale de design şi corespunde cerinţelor clienţilor pretenţioşi. Astfel prezintă o rezonanţă şi o rezistenţă ridicată şi se încadrează în tendinţele actuale.
Cadrul difuzorului este placat cu crom, rama difuzoarelor pentru sunete medii şi înalte este, de asemenea, cromată. Durata lungă de viaţă este asigurată, pe lângă membrana rezistentă la intemperii şi de cadrul de cauciuc rezistent. Magneţii cu dimensiuni mai mari ca de obicei, componentele interne moderne şi montarea de precizie oferă o rezonanţă de o fidelitate mai ridicată. |
More Less | EN-HU General, En-Ro, EN-RO Business, EN-RO Cooking / Culinary, EN-RO General, EN-RO IT, EN-RO Law (general), EN-RO Livestock/Animal husbandry, EN-RO Medical, EN-RO Military/Defense/White weapons, EN-RO Sport/Recreation, EN-RO Technical, EN-RO Transport/Transportation/Shipping, ES-RO Art/Literary, ES-RO Sports/Fitness/Recreation, ES-RO Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks, ES-RO Technical, FR-RO Art/Literary - Linguistics, FR-RO Business/Financial, FR-RO Law, FR-RO Tech/Engineering, HU-EN Bus/Financial, HU-EN Transport / Transportation / Shipping, HU-RO Bus/Financial - Finance (general), HU-RO General, HU-RO Law/Patents - Zoology / Equestrian regulations, HU-RO Medical, HU-RO Technical, RO-EN Art/Literary - History, RO-EN Automotive, RO-EN Business, RO-EN Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, RO-EN Energy / Power Generation, RO-EN General, RO-EN Human Resources, RO-EN Legal, RO-EN Ships, Sailing, Maritime/Boat technical specifications, RO-EN Social Sciences - Education / Pedagogy, RO-EN Technical, RO-HU AUTOMOTIVE, RO-HU Bus/Financial, RO-HU Legal, RO-HU Technical, SP-RO Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks More Less | | MA-Translation and Terminology Studies, Department of Modern Appplied Languages, Faculty of Letters, Babes-Bolyai University, Cluj, Romania | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2003. Became a member: Feb 2005. | | N/A | English to Hungarian (Translation Centre for the Bodies of the EU) Russian to Romanian (Romanian Ministry of Justice) Romanian to English (Romanian Ministry of Justice) English to Hungarian (Asociatia Traducatorilor din Romania) English to Romanian (Translation Centre for the Bodies of the EU)
English to Romanian (Asociatia Traducatorilor din Romania) English to Romanian (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) English to Romanian (Romanian Ministry of Justice) English to Hungarian (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) English to Hungarian (Romanian Ministry of Justice)
|
More Less | | ATA, fordit.hu, ATR | | Accur@ Translators | | Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office, Norton 360 Version 2.0 Antivirus, OmniPage Professional, PDF Converter Professional 5.0, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.juhasz.ro | | English (PDF), Romanian (PDF), Hungarian (PDF) | | Conferences attended | | Iosif JUHASZ endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Professional translator/reviser since 2000
February - June 2004 - Translation trainee at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg
January - June 2006 - Translator/reviser at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg
MA in Translation and Terminology Studies, Department of Modern Applied Languages, Faculty of Letters, "Babes-Bolyai" University, Cluj, Romania (2007-2008)
Business English Language Course, Intensive English Program, ZONI Language Centers, August 2008, New York, USA
BA in English and Russian languages, Faculty of Letters, "Babes-Bolyai" University, Cluj, Romania (1994-1998)
MA in Slavic Studies, Faculty of Letters, "Babes-Bolyai" University, Cluj, Romania (1998-1999)
Russian Language Studies, Pushkin Institute of Russian Language, Moscow, Russia (1996, 2002)
International Summer Language School at the University of West Bohemia, Pilsen, Czech Republic (summer of 1997 and 1998).
Member of the Romanian Translators Association (ATR)
Member of the American Translators Association (ATA)
Sworn translator certified by the Romanian Ministry of Justice
ECDL - European Computer Driving License
Areas of Expertise
- Marketing/Market research
- Business/commerce
- Banking, finance documents
- Economics
- Travel and tourism
- Insurance
- Internet/e-commerce, IT
- Automotive/technical documentation
- Oil and gas extraction
- Law (contracts, agreements, etc.)
- Localization
- EU
Working Experience
Full-time translation traineeship (February-June 2004) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg.
Translator/reviser for Romanian (January-June 2006) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg (about 1,500 pages translated/revised, language combinations: English/French-Romanian/Hungarian, fields: agriculture, environment, market, trade marks and designs, education, culture, human rights protection, legal, vocational training, social affairs, etc.).
2004-present - Translation in various fields, such as: Law, Agriculture, Environment, Finance, Education, Market, Trademarks, etc. for the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg.
2002-present - Translations for SPECTUS ROMANIA SRL, Cluj, Romania mainly in the technical field: user manuals, window systems, product presentation, product installation and maintenance, transport, legal translations, etc.
Translation of technical documentation for S.C. ASSIX S.R.L., Cluj, Romania. Fields: Construction, Electronics, Equipments, Machinery, etc.
Translation and revising for ABCTranslate, LinguaLinx Language Solutions Inc., Spectus s.r.o./s.r.l., Tradeuro srl, Carlito srl, Mobil Service srl, TransLing Translation & Consultancy, Total Term s.r.l., ATW Translations, Autoworld srl, Universe Technical Translation Inc., Pambac, FINEX 5.0 Kft., Glyph Language Services, CETRA Language Solutions, Focus Translation, Multi-Languages Corporation, Pantransnet, etc.
2000-present - Translation and revision (more than 15,000 pages translated) for S.C. CARLITO S.R.L. Translation Company, Kristin Translation Agency, TRADEURO S.R.L., SPECTUS S.R.L., TOTAL TERM S.R.L., AUTOWORLD S.R.L., etc. Fields: Automotive, Electronics, EU, IT, Legal, Marketing, various certificates and diplomas, transcripts, medical certificates, contracts, agreements, etc.
Translation of various service manuals and technical presentations, offers (Chevrolet, Volkswagen, Audi, etc.).
2002-2003 - Translation of various documents for BRIDGE LANGUAGE STUDY HOUSE (Heltai Gáspár Library Foundation).
Participation in Conferences
Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 25 September 2009, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.
Participant in the ITI (Institute of Translation and Interpreting) International Conference on Sustainability in Translation (ITI’s 22nd Conference), Institution of Mechanical Engineering, One Birdcage Walk, 16-17 May 2009, London, UK.
Participant in the Conference on Legal Translations (English and French), 7-8 November 2008, (Traducerea juridică - engleză/franceză) organized by the ATR - Romanian Translators Association, Cluj-Napoca, Romania.
Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 26 September 2008, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.
Participant in the Seminar about the European Standard SR EN 15038, 5 April 2008, (Seria de seminarii "Traducătorul în faţa Standardului European SR EN 15038") organized by the ATR - Romanian Translators Association, Cluj, Romania.
Participant in the International Day of Hungarian Translators and Interpreters, 27-28 March 2008, organized by the ELTE FTT (ELTE Fordító és Tolmácsképző Tanszék) Department of Translation and Interpreting, Budapest, Hungary.
Participant in the International Seminar Tools for Assisted Translation, 28-29 February 2008, organized by the Latin Union, Romanian Academy, STAR, Ambassade de France en Roumanie, Association Europeenne de Terminologie, Comitetul Electrotehnic Român, Asociaţia Română de Terminologie, Bucharest, Romania.
Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference, 28 September 2007, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Modern Languages, and the Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.
Participant in the 5th Proz.com International Conference, 28 April - 1 May 2007, Budapest, Hungary.
Participant in the 3rd ATR Annual Conference, 15-17 March 2007, organized by the Romanian Translators Association (ATR) in Sibiu, European Capital of Culture in 2007, Romania.
Participant in the ATR workshop, 23 September 2006, organized by the Romanian Translators Association (ATR) in Cluj-Napoca, Romania.
Participant in the Annual Conference ATR, 3-5 November 2005, organized by the Romanian Translators Association (ATR) in Cluj-Napoca, Romania.
Publications
American English in Focus, 2nd Edition, NAPOCA STAR Publishing House, 2006, Cluj-Napoca, Romania
American English in Focus, DACIA Publishing House, 2003, Cluj-Napoca, Romania
Polyglot Conversation Guide (joint author), Logistica Publishing House, 2001, Oradea, Romania | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Romanian, English, Hungarian, Russian Translator, over 10 years experience, fast, reliable, law, business, marketing, technology, oil and gas extraction, romana, romaneste, lege, drept, peste 10 ani experienta, traduceri, traducator, fordito, forditas, magyar, roman, angol, orosz, juhasz, jozsef, juhasz jozsef, iosif, juhasz iosif, translation, romanian, english to romanian translation, english to hungarian translation, translator, romanian translator, IT, computer, computers, technical, legal, auto, sworn, linguistics, Romanian, native, document, documents, localization, web site, automotive, technical, game, PC, business, software, hardware, certificate, diploma, DVD, manual, manuals, transcript, cinema, TV, mechanics, engineering, traducere, traduceri, engleza, romana, autorizate, traducator, autorizat, traducator autorizat, engleza romana, traducere engleza romana, traducator engleza romana, romana engleza, romanian translations, English-Romanian translations, English-Hungarian translations, legal translator, Romanian translator, translations into Romanian, translations into Hungarian, marketing, law, legal, contracts, patents, trademarks, software localization, website translation, user's manual, European Union, documentation, academic education, communications, tourism, environment, marketing, market, linguistics, business, economic, politics, proofreading, editing, checking, movies, documentaries, work, policy, management, project manager, agriculture, transport, Translation Centre, EU
This profile has received 638 visits in the last month, from a total of 287 visitors
Profile last updated Oct 5 |