ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '10

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Susana Vivas
ProZ.com Professional Trainer
Quality, Experience and Reliability

Cordoba, Cordoba, Argentina
Local time: 04:20 ART (GMT-3)

Native in: Spanish
Willingness to Work Again info
No feedback collected

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical (general)IT (Information Technology)
Telecom(munications)Computers (general)
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Electronics / Elect EngMechanics / Mech Engineering
Science (general)Education / Pedagogy

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5, Questions asked: 740
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment method accepted Visa, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - School of Languages, National University of Córdoba
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2003. Became a member: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Lenguas)
Spanish to English (Universidad Nacional de Córdoba, Facultad de Lenguas)
Memberships N/A
TeamsBxV
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, Frontpage, Helium, Idiom, Logoport, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Crystal report, QA check of SDL Trados, Wordfast Pro, etc, Transit, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF)
Conference participation Conference presentationsConferences attended
Training sessions attended Free Webinar - Full speed ahead with memoQ
About me
Let me introduce myself. I am Susana Vivas, a professional English-Spanish translator from Argentina, specialized in IT and Technical matters. After years of working as in-house translation team leader and senior translator/editor for a translation company in Argentina, where I gained valuable knowledge of the translation industry and QA processes, I am working as freelance translator/editor and I focus on doing research of new and complex translation software, coaching my team of professional freelance translators, delivering webinars and e-learning courses to colleagues and working on specialized translation projects.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
PRO-level pts: 4


Top general field (PRO)
Art/Literary4

See all points earned >
Keywords: IT: software, hardware, networks Telecommunications Technical translation: mechanics, electricity, autmovile, e-learning couses for technicians Health Care Medical General texts: web pages, letters, papers


Profile last updated
May 10



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs