ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since May '04

Working languages:
German to English
English to German

Availability today:
Barely available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Andrea Melletat
English to German
Contracts = Law: Contract
Arianna Tremayne
15 Years Marketing Experience!

United Kingdom
Local time: 14:29 GMT (GMT+0)

Native in: German Native in German
Willingness
to Work Again

3 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(3 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0

  Display standardized information
About me

Travel and tourism: Highly skilled in the translation of hotels and tourism guides, translated over 300 hotel websites.

Marketing, market research: Questionnaires, summaries, answers to marketing questionnaires.

Advertising and public relations: Anything related to presenting a company or their product. Making an advertisment or a business text sound catchy, copywriting.

Telecommunication: Mobile phone software and manuals, backed by an array of subject related dictionaries and glossaries.

Fashion and textiles: Any fashion related text, backed up by an array of subject specific dictionaries.

HTML: Pages in HTML are translated directly without the need of conversion into Word, proficient in HTML tags and code.

I also have experience in the translations of film scripts, software manuals, gaming and gambling texts and work for the European Union.


After a career in Marketing and Public Relations, I have been a full time freelance translator for over four years.

I am a graduate in Communication and Study Technology, developed by the humanitarian and educator L. Ron Hubbard, which greatly enhanced my ability to convey the concept, rather than just the words.

The Translation Unit department of New Era Publications, a global publisher based in Denmark and one of my regular clients, was so pleased with my work, that I have recently been promoted to the position of Assistant Editor, where my responsibilities include the quality control and correction of a whole team of German translators.

Their comment: "The products she is delivering are far above the usual translations received in the Transaltion Unit, and she is a real asset to the German team. Without her, [our project] would not have been completed on time."

I have so far translated, edited and proofread over 500,000 words to the complete satisfaction of my clients.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 87
(All PRO level)


Top general fields (PRO)
Marketing32
Tech/Engineering27
Other16
Law/Patents8
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Tourism & Travel20
Telecom(munications)8
Law: Contract(s)8
Marketing / Market Research4
Philosophy4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Proofreading/editing1
Language pairs
English to German4
Specialty fields
Telecom(munications)2
Tourism & Travel1
Marketing / Market Research1
Other fields
Keywords: translation, english into german, german language translation, german, german translation, history, crafts, advertising, marketing, market research, fashion, textiles, general business communication, software manuals, telecommunication, sat nav, mobile phones, webpages, HTML, travel, IT, communication, websites, tourism, proofreading, editing, reliable, expert, service, Wordfast, fremdenverkehr, hotels, Handy, Satnav, Übersetzung



Profile last updated
Jun 1



More translators and interpreters: German to English - English to German   More language pairs