Member since Dec '08 Working languages: English to Spanish Spanish (monolingual) Spanish to English Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
|  Mónica Belén Colacilli 9 yrs. exp. - Medicine, IT, and Hotels Argentina Local time: 02:41 ART (GMT-3)
Native in: Spanish | | |
| | Freelancer, Verified member | | Blue Board: Mónica Belén Colacilli | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Medical (general) | Medical: Health Care | | Medical: Pharmaceuticals | IT (Information Technology) | | Telecom(munications) | Computers (general) |
| Also works in: | | Religion | Cooking / Culinary | | Tourism & Travel | Computers: Software | | Internet, e-Commerce | Media / Multimedia | | Computers: Systems, Networks | Agriculture | | Insurance | Surveying | | Human Resources | Petroleum Eng/Sci |
More Less | | PRO-level points: 478, Questions answered: 372, Questions asked: 155 | 20 entries More Less | | Wire transfer, Check | Sample translations submitted: 2 | English to Spanish: Medicine | Source text - English Regular check-ups and screening tests can make all the difference to your health. Catching a disease or illness early can help keep it under control—and that can save your life! Your health plan covers the cost of the diagnostic screening tests that are appropriate for you (depending on your sex, age and health risk factors). Some of the most important screening tests are: | Translation - Spanish Los controles y las pruebas de detección realizadas con regularidad pueden ser importantes para su salud. La detección temprana de una enfermedad puede ayudar a controlarla, ¡y puede salvarle la vida! Su plan de salud cubre el costo de las pruebas de diagnóstico adecuadas para usted (de acuerdo con su sexo, edad y factores de riesgo). Algunas de las pruebas de detección más importantes son: | | English to Spanish: IT | Source text - English An important feature, the Menu key opens the list of applications on the Home screen.
You are showing the digital camera feature.
Which of the following statements best describes its capabilities?
Select the best answer.
Then click Submit.
You have the power of a camera with you at all times.
You can email a photo to a friend, set it as your Home background or upload it to the Internet. | Translation - Spanish La tecla Menú tiene una función importante: permite abrir la lista de aplicaciones en la pantalla de inicio.
Está mostrando la función de cámara digital.
¿Cuál de las siguientes afirmaciones describe mejor sus funciones?
Seleccione la mejor respuesta.
A continuación, haga clic en Enviar.
Puede disfrutar la potencia de una cámara en todo momento.
Puede enviarle una foto a un amigo por correo electrónico, definirla como fondo de pantalla de inicio o cargarla a Internet. | More Less | | My Personal Proz Glossary | | Other - Instituto Superior Pago de los Arroyos, Rosario, Argentina | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Dec 2008. | | English to Spanish (Col. de Traductores de la Pcia de Sta Fe, 2da circ, verified) Spanish () English (ARICANA - Rosario, Argentina) Spanish to English (Colegio de la Pcia de Santa Fe, 2da circ., Argenti) | | Col. de Trad. de la Pcia de Sta Fe, 2da | | T.E.A.M. | | Adobe Acrobat, FrameMaker, Idiom, Logoport, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Professional, PDF Creator, Studio 2009, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | Conferences attended | | Mónica Belén Colacilli endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I translate from English into my native language: Spanish. I mainly translate into Latin American Spanish, International Spanish for websites, and Spanish for the US market.
My areas of expertise are medicine/pharmaceuticals IT/telecommunications
Hotels
As regards medicine, I have experience in the translation/editing of clinical protocols, informed consents, and related material, health care, drug inserts, and more.
As regards IT/telecommunicatiosn, I've translated, managed a team, and edited software manuals, cell phone news realeases, digital TV brochures, and much more.
As regards hotels, I've translated and edited for 2 years, websites from international hotel chains.
Other areas of experience are:
- Tourism & Travel
- Marketing
- Agriculture
- Employee manuals
- Technical/User manuals
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I've never missed a deadline. In fact, I generally deliver before scheduled.
References from customers and translation agencies say it all.
Please refer to the Willingness to Work Again chart above to see all comments.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Feel free to download my updated resume for additional information. It's available in English and Spanish.
Feel free to to ask any questions or queries. I'll be happy to assist you!
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: translator, traductor, traductora, traducción, translation, revisor, revisora, revisión, proofreading, editor, editora, subtitles, sdl trados, sdlx, medicina, medicine, cooking, gastronomía, gastronomy, turismo, tourism, healthcare, salud, insurance, seguro, seguros, consentimiento informado, informed consent, consentimientos, informados, consents, informed, it, telecom, telecommunications, telecomunicaciones, tecnología, información, software, localización, localizarion, páginas, web, sitios, web site, paypal, experiencia, experience, references, referencias, especialización, expertise, specialty, business, comercial, técnico, technical, manual, usuario, usuarios, studio 2009, wordfast, wf, wordfast pro, argentina, clinical trials, clinical study, proofing, proofreading, proofreader, msn, skype, sdl trados, travel, tourism, traductor de medicina, traductor de protocolos, traductor inglés español, traductor inglés español argentina, traductor inglés español rosario, traductor especializado en medicina, traductora especializada, inglés español, rosario, argentina
Profile last updated Jan 19 |