ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
French to English

Natasha Dupuy
Web, Marketing, Press, e-Learning

Toulouse, Midi-Pyrenees, France
Local time: 06:27 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive entries

  Display standardized information
About me
French to English translator specialised in Web, Marketing & Communications, Press and E-learning
Key strengths: strong writing skills, an eye for detail, reliability and adaptability


Translating professionally since 2004: 1 year in-house in Montreal, Canada; the rest as a freelance translator in Toulouse, France.

Within my areas of specialisation, I have experience in the following fields:
Tourism, art & culture, events, IT, logistics, cosmetics, defence, renewable energies, new technologies, nutrition, food industry, mass market retail, sustainable development, property development, trade shows, medical conference organisation, hospitality, industrial safety, social media, fashion and more

My clients are consistently satisfied with the quality of my work and I pride myself on always delivering my projects on time SOME RECENT PROJECTS:
- Press releases for a world leader in missiles and missile systems
- Sales brochure for an auditing and consulting firm specialised in performance optimisation
- Exhibition programme for the City of Paris
- Explanatory plaques on art and history for a tourism board
- Series of blog posts on sustainable development
- Websites for 3- and 4-star hotels in France and Switzerland
- Packaging for various food supplements
- Packaging for various cosmetic products
- Website for a frozen food specialist
- Brochure on industrial safety
- Training module on responsible procurement
- Training module on protecting confidentiality
- Website for a new residential complex (property development project)

Additional information:
I am a native speaker of French and English: I have always spoken both languages. I am a dual citizen of France and Australia.
I completed a major part of my schooling in French (New Caledonia), and the rest in English (Australia).

I have now lived in 6 different English and/or French-speaking countries worldwide, have travelled extensively, and worked for companies in Australia, London (UK), and Montreal (Canada). All of this experience has deepened my knowledge of the cultural nuances that exist between different English-speaking, French-speaking or bilingual countries.

I also bring 10 years of solid professional experience within various sectors to my translation work:
medical administration, retail banking, telecommunications/internet (client relations, SLA management, team management, staff training), bilingual secretarial, web hosting technical support, Internet research for a developer of web portals, and HR for a CAD software development firm.


For more information, please visit my website
Keywords: english translation marketing, english translation web, english translation press, english translation e-learning, english translation training, tourism, art & culture, events, IT, logistics, cosmetics, defence, renewable energies, new technologies, nutrition, food industry, mass market retail, sustainable development, property development, trade shows, medical conference organisation, hospitality, industrial safety, social media, fashion, brochure, press release, product information sheet, market research, packaging, information leaflet, strategy, presentation, case study, Web communications, awareness campaign, programme, internal communication, product guide, invitation, website, customer/user interface, blog post, social network profile, social media campaign, banner, Web advertising, newsletter, email campaign, press release, article, special report, special publication, commemorative publication, advertorial


Profile last updated
Mar 15, 2013



More translators and interpreters: French to English   More language pairs