Working languages: French to English |  Natasha Dupuy Marketing, Press, Business, e-Learning Toulouse, Midi-Pyrenees, France Local time: 09:09 CET (GMT+1)
Native in: English  , French | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing) | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Transport / Transportation / Shipping | | Tourism & Travel | Textiles / Clothing / Fashion | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Marketing / Market Research | | International Org/Dev/Coop | Environment & Ecology | | Business/Commerce (general) | Journalism |
| Also works in: | | Cosmetics, Beauty | Nutrition | | Printing & Publishing | Retail | | Science (general) | Sports / Fitness / Recreation | | Telecom(munications) | Zoology | | Computers (general) | Slang | | Medical (general) | Media / Multimedia | | Management | Education / Pedagogy | | Food & Dairy | General / Conversation / Greetings / Letters | | Genealogy | History | | Human Resources | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Poetry & Literature | | Manufacturing |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 160, Questions answered: 108, Questions asked: 33 | 0 projects entered | Sample translations submitted: 1 More Less | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: May 2006. Became a member: Jan 2007. | | N/A | | N/A | | Traducteurs à Toulouse | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | http://www.natasha-dupuy.com | | CV available upon request | | Natasha Dupuy endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me French to English translator specialised in Marketing, corporate communication, press and e-learning
Key strengths: strong writing skills, an eye for detail, reliability and adaptability
Translating professionally since 2004: 1 year in-house in Montreal, Canada; the rest as a freelance translator in Toulouse, France
I have experience in the following areas:
Marketing, press and business communication in several industries: Tourism, events, art and culture, fashion and textiles, cosmetics, food, logistics, information systems, IT, new technologies, and more
Sustainable development, climate, land-use planning and land conservation, international development and human rights
Vocational training (written materials and audio – voice-over): Management, quality management, optics, warranty management, computer systems, and more
My clients are consistently satisfied with the quality of my work and I pride myself on always delivering my projects on time
SOME RECENT PROJECTS:
- Press releases for a world leader in missiles and missile systems
- Sales brochure for an auditing and consulting firm specialised in performance optimisation
- Exhibition programme for the City of Paris
- Product guide for the Summer 2010 collection of a leading French luxury ready-to-wear brand (detailed descriptions, care instructions, advice on in-store display of merchandise)
- E-learning module (translation + voice-over) on anti-reflective coatings for optical lenses
- Editing of trade press articles for publication and distribution in Asia (lingerie and fashion)
Additional information:
I am a native speaker of French and English: I have always spoken both languages. I am a dual citizen of France and Australia.
I completed a major part of my schooling in French (New Caledonia), and the rest in English (Australia).
I have now lived in 6 different English and/or French-speaking countries worldwide, have travelled extensively, and worked for companies in Australia, London (UK), and Montreal (Canada). All of this experience has deepened my knowledge of the cultural nuances that exist between different English-speaking, French-speaking or bilingual countries.
I also bring 10 years of solid professional experience within various sectors to my translation work:
medical administration, retail banking, telecommunications/internet (client relations, SLA management, team management, staff training), bilingual secretarial, web hosting technical support, Internet research for a developer of web portals, and HR for a CAD software development firm.
For more information, please visit my website |
| Keywords: english translation marketing, english translation press, english translation tourism, business, management, strategy, change, transformation, human resources, HR, corporate communications, australian market, global market, internal communication, external communication, english interpreter toulouse, voice-over toulouse, international business, international trade, exporting, france exporting, exporting Australia, exporting UK, e-commerce, humanitarian, environment, climate, sustainable development, human rights, land use planning and conservation, tourism, cosmetics, nutraceuticals, art, marketing, fashion, press, textiles, logistics, transport, transportation, networks, information systems, IT, warehousing, entertainment, quality control, training, e-learning, ophthalmic optics, new technologies, alternative medicine, health, nutrition, travel, internet, health and safety in the workplace, telecommunications, zoology, education, children, arts and crafts, literature, food, history, sports and leisure, website, press release, special publication, training material, training module, market research, report, business proposal, request for proposals, presentation, quality manual, user guide, installation guide, brochure, product guide
Profile last updated Jan 10 |