ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '06

Working languages:
French to English
English (monolingual)

Availability today:
Available

July 2014
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

B D Finch
Combining theory and practice

Midi-Pyrenees, France
Local time: 22:34 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: British) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries

  Display standardized information
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
ArchitectureGovernment / Politics
Real EstateConstruction / Civil Engineering
Business/Commerce (general)International Org/Dev/Coop
Social Science, Sociology, Ethics, etc.History
Art, Arts & Crafts, Painting

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,442
Rates
French to English - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 5060, Questions answered: 3140, Questions asked: 531
Project History 14 projects entered    5 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 4000 words
Completed: Nov 2007
Languages:
French to English
Marine insurance and chartering documents



Insurance, Law: Contract(s), Ships, Sailing, Maritime
 No comment.

Translation
Volume: 1064 words
Completed: May 2007
Languages:
French to English
1,000 + word major finance company press release.

This press release for a major financial institution had to be written to catch media attention and delivered fast.

Finance (general), Journalism, Advertising / Public Relations
 No comment.

Translation
Volume: 1137 words
Completed: May 2007
Languages:
French to English
1,000 + memorandum of a corporate agreement

Translation of a memorandum of joint trading agreement between major multinational companies.

Business/Commerce (general), Finance (general), Law: Contract(s)
 No comment.

Interpreting
Volume: 7.5 hours
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
Interpreting for private property purchaser at notaire's office

Interpreting and liaising with notaire for private client purchasing residential property in France. Writing and receiving e-mails and faxes.

Law: Contract(s), Real Estate
 No comment.

Translation
Volume: 3065 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
7 page translation of pro forma construction project contract

Translation of part of standard construction contract document terms and conditions for a major multinational client of the agency.

Construction / Civil Engineering, Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 9046 words
Completed: Apr 2007
Languages:
French to English
9000+ word commercial contract



Law: Contract(s)
positive
Axis Translations: No comment.

Translation
Volume: 3346 words
Completed: Dec 2006
Languages:
French to English
Technical Health & Safety manual

Urgent technical translation of part of a technical health & safety manual for a water treatment plant maintenance company.

Human Resources
positive
Rhyme & Reason: Excellent translation delivered on time

Translation
Volume: 3347 words
Completed: Aug 2006
Languages:
French to English
Translation of JDs for major Canadian arts organisation



Human Resources
 No comment.

Translation
Volume: 2300 words
Completed: Aug 2006
Languages:
French to English
Translation of report on a commercial property

This report included tabulated material and technical and legal detail about the building construction and usage.

Real Estate
positive
A&G translations: Accurate, well-written translation of a challenging text.

Translation
Volume: 1500 words
Completed: Aug 2006
Languages:
French to English
Translation of an International Volunteer Contract



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 921 words
Completed: Jul 2006
Languages:
French to English
Translation of notarised share transfer document



Law: Contract(s)
positive
TransNation Language Services: timely and accurate

Translation
Volume: 1 pages
Completed: Jun 2006
Languages:
French to English
Translation of letter of acknowledgement to job applicants



Human Resources
 No comment.

Translation
Volume: 2 hours
Completed: Jan 2006
Languages:
Legal and technical correspondence relating to property acquisition



Real Estate
 No comment.

Interpreting
Volume: 1.5 hours
Completed: Jan 2006
Languages:
French to English
Meeting between artist and art gallery trustees



Art, Arts & Crafts, Painting
positive
Unlisted info:  professional, fast and conceptually accurate


Payment methods accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Art and architecture, Business, Economics and development, Education, fashion, Finance/Management, General, IT, Law, Real Estate

Translation education Other - Chartered Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2006. Became a member: Jun 2006.
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships CIOL, SFT
TeamsSolidarités
Software Adobe Photoshop, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Word, Olifant, Omnipage Pro, Paper Port 11, TMX format TMs, Powerpoint, Powerpoint, SDL TRADOS, SDL TRADOS, Wordfast, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Wordfast Intermediate [download]
Professional practices B D Finch endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I offer my clients accuracy and clarity that comes from careful research of the subject area and terminology. I write fluently in a range of styles, paying attention to context and register. I have never missed a deadline.

Ten years working in local government, managing housing and local capital works programmes, followed by ten years managing development schemes for housing associations, mean that I bring genuine experience of real estate, project management, construction, relevant aspects of law, government and policy, to my translation work. As a senior member of neighbourhood office staff, I worked closely with social services, environmental health, planning and other departments. I also have academic experience and knowledge in the fields of social science and history.

Recent translation work includes: * Commercial and residential property reports and contract documents: this is still my major specialist area of work;
* IT systems support services agreement between two major multinational companies;
* Collaboration contract between a multinational company and a university;
* Engineering consultancy tender (strategic financial planning for the water supply and sanitation sector in Burkina Faso);
* Framework Agreement – for recruitment services from agencies;
* Personnel information sheet re French data protection law;
* Product launch brochure for corporate partners, plus my advice on product naming;
* EU, international relations, climate change;
* EU, international relations, economics.

I am a member of the Solidarités group doing pro bono work for overseas aid and development agencies.

I can also offer OCR processing of pdf and scanned documents into editable format. Rates shown are for reference purposes and subject to negotiation for specific projects.

A selection of client comments: "Accurate, well-written translation of a challenging text."
"timely and accurate"
"professional, fast and conceptually accurate"
"excellent translator"
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 5518
PRO-level pts: 5060


Top languages (PRO)
French to English4279
English712
English to French69
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1501
Other944
Law/Patents774
Bus/Financial764
Art/Literary351
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering590
Law (general)420
Business/Commerce (general)319
Law: Contract(s)276
General / Conversation / Greetings / Letters268
Real Estate188
Architecture122
Pts in 82 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback5
Corroborated5
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation12
Interpreting2
Language pairs
French to English13
Specialty fields
Law: Contract(s)7
Real Estate3
Human Resources3
Finance (general)2
Construction / Civil Engineering1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Advertising / Public Relations1
Journalism1
Insurance1
Business/Commerce (general)1
Other fields
Ships, Sailing, Maritime1
Keywords: immobilier, logement, gestion de projet, loi, jurisprudence, contrats, sciences sociales, sociologie, economie, éducation, histoire, litterature, beaux arts, photographie, poésie, redaction, certificats, property, housing, project management, law, legal, contracts, social science, sociology, education, history, literature, fine art, painting, photography, poetry, editing, editorial, scripts, certificates, irrigation, international, development, international development, economics, pdf, OCR.


Profile last updated
May 22



More translators and interpreters: French to English   More language pairs