Working languages: English to Spanish | rgallego EN>ES Localizer. IT Engineer. NA Local time: 10:50 CEST (GMT+2)
Native in: Spanish | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing | | Specializes in: | | Telecom(munications) | IT (Information Technology) | | SAP | Computers (general) |
| Also works in: | | Automotive / Cars & Trucks | Economics | | Energy / Power Generation | Engineering (general) | | Finance (general) | Marketing / Market Research | | Petroleum Eng/Sci |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour | | Questions answered: 1 | | PayPal, Wire transfer | | Bachelor's degree - Universidad Autonoma de Madrid | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jul 2003. | | N/A | English to Spanish (CAE - University of Cambrige) | | ASETRAD | | Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, LibreOffice, Lokalize, Okapi Framework, Scribus, Virtaal, Webbudget, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.rociogallego.com | Sesión 1: El proceso de localización de un videojuego [download] Sesión 2: Primeros pasos para localizar un videojuego [download] Sesión 3: La creatividad en la localización de videojuegos [download] Sesión 4: Control de calidad en localización de videojuegos (testing) [download] | | About me - Website and software localization.
- Bachelor's Degree in Translation and Interpretation (English and French). UAM
- Localization postgraduate course. European University of Madrid.
- Bachelor's Degree in Information Technology Engineering, UNED.
- Native speaker of Spanish.
- Over ten years working as IT consultant and software designer.
|
| Keywords: information technology, ERP, CRM, SAP, SIEBEL, HTML, website localization, localización de páginas web, software localization, localización de software, English, Spanish, Español, Inglés
Profile last updated May 23 |