Member since Aug '08 Working languages: English to Thai Thai to French French to Thai Thai to English Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
|  dakrizda 100% PRO - Fast Response & High Quality Quebec, QC, Canada Local time: 13:13 EST (GMT-5)
Native in: Thai | | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management | | Specializes in: | | Marketing / Market Research | Art, Arts & Crafts, Painting | | Environment & Ecology | History | | Tourism & Travel | Automotive / Cars & Trucks | | Cooking / Culinary | Education / Pedagogy | | Textiles / Clothing / Fashion | Government / Politics |
| Also works in: | | Anthropology | Paper / Paper Manufacturing | | Philosophy | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Real Estate | Religion | | Ships, Sailing, Maritime | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Transport / Transportation / Shipping | Names (personal, company) | | Archaeology | Idioms / Maxims / Sayings | | Manufacturing | Other | | Nutrition | Music | | Business/Commerce (general) | Computers: Systems, Networks | | Finance (general) | Folklore | | Forestry / Wood / Timber | General / Conversation / Greetings / Letters | | Law: Contract(s) | Law (general) | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Medical: Health Care | | Medical (general) | Military / Defense | | Meteorology |
More Less | | USD | | PRO-level points: 45, Questions answered: 40 | 6 entries More Less | | Check, Money order, Wire transfer | Sample translations submitted: 3 | English to Thai: English -Thai Legal | Source text - English PARTITION FOLLOWING THE DEATH OF
MRS. NADINE, BRIGITTE JENNI NEE FAVARGER
THE YEAR TWO THOUSAND AND EIGHT and the
In front of Mr. Etienne-A. BOURGEOIS, notary public in Geneva, undersigned
APPEARED:
1. Mr. Otto JENNI, son of Otto and Louisa Catharina nee ITEN, born on the tenth of October one thousand nine hundred twenty eight, originally from (native from) Iffwil (Canton of Berne), retired, widowed, residing at Veyrier (Canton of Geneva), Maison de Vessy, 85, route de Veyrier,
2. Mrs. Rujee SUEYOO JENNI nee SUEYOO, residing at Carouge (Canton of Geneva), 6, rte des Jeunes,
Acting in the name of and on behalf of her son, minor child, residing at her home:
Mr. John JENNI, son of Alain Franco JENNI and Rujee SUEYOO JENNI nee SUEYOO, born on the twenty ninth of May one thousand nine hundred ninety three, originally from (native from) Geneva, pupil, single,
invested with all powers pursuant to the current matter as having parental authority on the said minor child.
As hereby stipulated that the contract only provides the minor child heir with advantages without imposing any obligation, the nomination of a trustee in the sense of article 306 CCS
| Translation - Thai การจัดสรรมรดกภายหลังการมรณกรรมของ
นาง NADINE BRIGITTE JENNI สกุลเดิม FAVARGER
ปีคริสตศักราชสองพันแปด ดังต่อไปนี้
ต่อหน้าเจ้าหน้าที่ฝ่ายปกครอง Etienne-A. BOURGEOIS ตำแหน่งเจ้าพนักงานทะเบียน แห่งนครเจนีวา
ผู้ปรากฎตัวในศาล:
1. นาย Otto JENNI, บุตรในสมรสของนาย Otto และนาง Louisa Catharina ITEN เกิดวันที่สิบ เดือนตุลาคม ปีคริสตศักราชหนึ่งพันเก้าร้อยยี่สิบแปด ลำเนาเดิมมาจาก Iffwil (Canton of Berne), เกษียณอายุ, เป็นม่าย, พำนักอยู่ที่ Veyrier (Canton แห่งนครเจนีวา) บ้าน Maison de Vessy เลขที่ 85 ถนน Veyrier
2. นางรุจี ซื่อยุ่ JENNI สกุลเดิม SUEYOO พำนักอยู่ที่
( Canton แห่งนครเจนีวา) เลขที่ 6 ถนน Jeunes
เป็นตัวแทนบุตรชายซึ่งยังไม่บรรลุนิติภาวะที่พำนักอยู่บ้านหลังเดียวกันคือ
นาย John JENNI, บุตรในสมรสของนาย Alain Franco JENNI และนาง Rujee SUEYOO JENNI สกุลเดิม SUEYOO, เกิดเมื่อวันที่ยี่สิบเก้า เดือนพฤษภาคม ปีคริสตศักราชหนึ่งพันเก้าร้อยเก้าสิบสาม ณ นครเจนีวา เป็นนักเรียน สถานภาพโสด
มอบอำนาจดำเนินการภายใต้การดูแลของผู้ปกครองตามฐานะบุตรซึ่งยังไม่บรรลุนิติภาวะ
โดยนัยนี้มีเงื่อนไขว่า
นาย John JENNI, บุตรในสมรสของนาย Alain Franco JENNI และนาง Rujee SUEYOO JENNI สกุลเดิม SUEYOO, เกิดเมื่อวันที่ยี่สิบเก้า เดือนพฤษภาคม ปีคริสตศักราชหนึ่งพันเก้าร้อยเก้าสิบสาม ณ นครเจนีวา เป็นนักเรียน สถานภาพโสด
นิติกรรมสัญญาช่วยบุตรซึ่งยังไม่บรรลุนิติภาวะจัดการผลประโยชน์จากมรดกเท่านั้น ห้ามมิให้กำหนดข้อบังคับใดๆ และไม่จำเป็นต้องแต่งตั้งผู้พิทักษ์ทรัพย์สินตามสัญญาที่ 306 CCS
| | English to Thai: What copywriting is? | Source text - English Copy means an advertising text in English. Copywriting is a language service which aims at creating of advertising texts with unique content and where authorship is anonymous. Copies should be persuasive and should undoubtedly point out who or whose poducts are the best solution to client’s needs. Copywriting aims at moving the client from point A (intention to buy a service or a product ) to point B (I am buying that service or product). Professionally written copies are vehicles which the client will use to get to your products in the fast lane. | Translation - Thai ก็อปปี้ หมายถึงข้อความโฆษณาในภาษาอังกฤษ คำว่า ก็อปปี้ไรท์ติ้งจึงหมายถึงการให้บริการทางภาษา ซึ่งช่วยสร้างสรรค์ข้อความโฆษณาด้วยถ้อยความแปลกใหม่ และมีลักษณะเฉพาะตัว ข้อความโฆษณาต้องชวนเชื่อและแนะนำได้ว่าใครหรือสินค้าตัวใดเป็นทางเลือกที่ดีที่สุดแก่ความประสงค์ของลูกค้า ก็อปปี้ไรท์ติ้งต้องชักนำลูกค้าจากจุด A (ตั้งใจจะซื้อบริการหรือสินค้า) ไปยังจุด B (กำลังซื้อบริการหรือสินค้า) ข้อความโฆษณาที่เขียนอย่างมืออาชีพ เป็นเสมือนพาหนะที่ลูกค้าจะใช้เพื่อไปถึงตัวสินค้าของคุณในแถวแรก | | Thai to English: คริสตจักรตรัง | Source text - Thai จังหวัดตรังเป็นหัวเมืองทางภาคใต้ซึ่งมีประชากรหลากหลายเชื้อชาติอาศัยอยู่ ประชากรเหล่านี้นับถือศาสนากันอย่างหลายหลาย เช่น ศาสนาพุทธ ศาสนาอิสลาม และศาสนาคริสต์ซึ่งผู้นับถือส่วนใหญ่เป็นชาวไทย เชื้อสายจีน ศาสนาคริสต์นิกายโปรเตสแต็นท์ในจังหวัดตรังเริ่มต้นขึ้นในปี พ.ศ.๒๔๕๓ ได้มีการก่อตั้งสถานีประกาศขึ้นโดยได้รับการสนับสนุนจากคณะมิชชันนารีอเมริกัน โดยใช้สถานที่ที่โรงพยาบาลทับเที่ยง แล้วตั้งเป็นคริสตจักรในอีกสองปีถัดมา
ในปี พ.ศ.๒๔๕๖ สมเด็จกรมพระยาดำรงราชานุภาพ ทรงอนุญาตให้ทางคริสจักรซื้อที่ดินและสร้างโบสถ์ขึ้น ตัวโบสถ์สร้างด้วยไม้ไผ่ หลังคามุงจาก ต่อมาในปี พ.ศ.๒๔๕๘ จึงได้สร้างเป็นอาคารถาวร ก่ออิฐถือปูน มีหอระฆังที่เดิมเป็นเพียงดาดฟ้าลักษณะคล้ายกับป้อมทหารสมัยโบราณ แต่ต่อมาได้ปรับปรุงใหม่ดังที่เห็นในปัจจุบัน บริเวณเหนือทางเข้าคริสตจักรมีอักษรจารึกว่า “วิหารคริสศาสนา สร้าง ค.ศ.๑๙๑๕” ในปี พ.ศ.๒๕๒๗ คริสตจักรตรังจึงได้รับโอนกรรมสิทธิ์ที่ดินที่ตั้งโบสถ์ จากคณะอเมริกันเพรสไปเทอเรียนมิชชั่น แล้วตั้งเป็นคริสตจักรภาคที่ ๑๗
ปัจจุบันคริสจักรตรังยังคงใช้สำหรับประกอบพิธีทางศาสนาต่างๆ พร้อมทั้งยังดำเนินงานเพื่อสืบทอดศาสนาทั้งในด้านการศึกษาในการให้ถ่ายทอดความรู้ข้อพระคัมภีร์แก่เยาวชนและประชาชนทั่วไป มีกิจกรรมบริการสังคมด้านการแพทย์และการศึกษาโดยมีโรงพยาบาลทับเที่ยง โรงเรียนอนุกูลทับเที่ยง และโรงเรียนยุวราษฎร์วิทยา (ปัจจุบันได้รวมกันเป็นโรงเรียนตรังคริสเตียนศึกษา) เป็นเครือข่ายให้บริการแก่ชุมชนชาวตรังจนเป็นที่ยอมรับ
| Translation - English Trang province is in southern Thailand. It has a diverse ethnic population with a variety of religious backgrounds such as Buddhism, Islam and Christianity (most of the Christians are of Thai-Chinese origin). The Christian Protestantism in Trang began in 1910 with the establishment of the announce station in the Tab Tiang Hospital, which was supported by the American missionaries before settling in the church two years later.
In 1913, Prince Damrong Rajanubhab allowed the Church to buy land and build a church made from bamboo and atap thatching. Later in 1915, the bamboo church was rebuilt into a permanent building, with the belfry that had the old roof similar to the ancient military fortress. It was later renovated to the style seen today. Above the entrance, there are carved letters saying “Christ sanctuary building in1372”. In 1984 Trang Church received the entire ownership from the American Presbyterian Mission, and then set the seventeenth church.
Today, Trang Church is still used for various religious ceremonies. It has continually provided religious education based on biblical knowledge for the youth and general public. It also serves as a social centre for activities related to the medical profession by these three community network supporters; Tab Tiang Hospital, Anukoon Tab Tiang School, and Yuwarat Withaya School (now known as Trang Christian School).
| More Less | | Bachelor's degree - Silpakorn University Thailand | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2006. Became a member: Aug 2008. | | English to Thai (Princess Maha Jakri Sirindhorn Anthropology Center) | | N/A | | PASA Translation | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Transit 3.0, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | CV available upon request | | About me WELCOME TO MY PROZ PROFILE!
THAI <> ENGLISH
THAI <> FRENCH
I am a full-time translator, Princess Maha Jakri Sirindhorn Anthropology Center, Accreditation of Research Analyst and Translator, verified.
A very tight deadline?
I can handle it. You can contact me via E-mail (indravichien@gmail.com or krind.translate@yahoo.ca) from Monday to Sunday (8.30AM-10.30PM GMT-5, EST). Send me your documents to get the best rate from me within 5-20 minutes.
* Personal letters
* Brochures
* Contracts
* Business
* Advertising and Marketing
* Emails
* Business Cards
* Catalogs
* Website
* Manual, Technical Manual, Automobile Training Manual, automotive documents
* Certificates (Birth / Marriage / Driving License / Divorce / Death / ID Card / Business Registration etc)
* Subtitling
* Employee Handbooks
* Travel Industry Documents
* Surveys & Appraisals
* Newsletters
* Menu & Recipe
* Business letters
* Legal agreement
* Financial documents
*********************************************************************************************
Some of my latest projects;
MARCH 2010 - MEDICAL DOCUMENTS, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 2, 500 WORDS
MARCH 2010 - SMART CARD THAI ID PROJECT, THAI TO TO ENGLISH TRANSLATION, 211 PAGES
MARCH 2010 - SURVEY DKSH, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 1,683 WORDS
MARCH 2010 - NATIONA STRACH COMPANY, ENGLISH TO THAI PROOFREADING, 5,100 WORDS
MARCH 2010 - BLACK & DECKER COMPANY, ENGLISH TO THAI TRANSLATION 3, 092 WORDS
FEB 2010 - MODE D'EMPLOI PAPERSHOW FOR TEACHER, FRENCH TO THAI TRANS., 4,448 WORDS
FEB 2010 - POLYMEM, DUCTH-THAI TRANSLATION, 1,300 WORDS
FEB 2010 - TYCO COMPLIANCE COURSE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 5,500 WORDS
FEB 2010 - VENTILATORS FOR HOSPITALS SUBTITLING, ENGLISH TO THAI, 1 HOURS
FEB 2010 - PRINTING AND SHIPPING INSTRUCTION, ENGLISH TO THAI PROOFREADING, 2,250 WORDS
FEB 2010 - CODE OF CONDUCT, ENGLISH TO THAI QUALITY MANAGEMENT, 134 WORDS
FEB 2010 - AON BRAND TRACKER QUESTIONNAIRE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 2,175 WORDS
FEB 2010 - STORY ENROLLMENT, MERCK GLOBAL SERVICES, QUALITY MANAGEMENT, THAI
FEB 2010 - EMPLOYEE SURVEY, SEGAL GROUPS, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 1,359 WORDS
FEB 2010 - IT LOCALIZATION, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 1,050 WORDS
FEB 2010 - PERSONAL LEGAL DOCUMENTS, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 5 PAGES
FEB 2010 - TYCO INTEGRITY BULLETIN, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 2, 800 WORDS
FEB 2010 - HEAT TRANSFER USING JET-IMPINGEMENT & MICRO-CHANNEL, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 3 PAGES
FEB 2010 - KOREA HI-SOUL QUESTIONNAIRE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 2,140 WORDS
FEB 2010 - MARKER SUBSTANCE LEGAL DOCUMENT, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 5 PAGES
FEB 2010 - MEDICAL STANDARD OPERATION SIRIRAJ HOSPITAL, THAI TO ENGLISH, 5,300 WORDS
FEB 2010 - MEDICAL CERTIFICATE, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 1 PAGE
JAN 2010 - TYCO INTERNATIONAL POLICY, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 2,129 WORDS
JAN 2010 - TYCO COMPLIANCE LADING FROM WEBPAGE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 1,972 WORDS
JAN 2010 - EISAI_THAI, ENGLISH TO THAI PROOFREADING, 1 HOUR
JAN 2010 - TYCO COMPLIANCE FORMS LANDING PAGE, ENGLISH TO THAI PROOFREADING, 316 WORDS
JAN 2010 - INTERTEK-GRIFFITH LABS SUPPLIER AUDIT, ENGLISH TO THAI PROOFREADING, 5 HOURS
JAN 2010 - infoMD.COM MEDICAL TEXTS, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 1,720
JAN 2010 - CENSUS 2010, ENGLISH TO THAI, QUALITY MANAGEMENT, 18 WORDS
JAN 2010 - KOREA BRAND MAP, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 199 WORDS
JAN 2010 - ADB QUESTIONNAIRE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 4, 055 WORDS
JAN 2010 - 2010 APAC LOHAS CONSUMER, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 7,465 WORDS
JAN 2010 - DENSU WAVE VERBATIM, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 1, 699 WORDS
JAN 2010 - SUBTITLE_WESTERN UNION TRANS, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 1 PAGE
JAN 2010 - BMW, GERMAN - THAI TRANSLATION, GRAND PROJECT OVER 10,000 WORDS
JAN 2010 - ANTI-CORRUPTION OF WEATHERFORD, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 4,400 WORDS
JAN 2010 - Nutzungsbedingungen_mopaybutton , GERMAN TO THAI TRANSLATION, 1103 WORDS
JAN 2010 - CANON HI-TECH THAILAND NEW REPORT, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 1 PAGE
JAN 2010 - BIRTH CERTIFICATES, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 2 PAGES
JAN 2010 - PERSONAL ELECTRICITY BILL, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 1 PAGE
DEC 2009 - DRIVER'S LICENSE CERTIFICATE, THAI TO ENGLISH TRANSLATION
DEC 2009 - SPEAK UP LEAFLET MASTER, ENGLISH TO THAI TRANSLATION/REVISION, 1102 WORDS
DEC 2009 - GOOGLE BOOK AGREEMENT, ENGLISH TO THAI, 2,500 WORDS
DEC 2009 - TYCO HOLIDAY GIFT POLICY REMINDER, ENGLISH TO THAI PROOFREADING, 435 WORDs
DEC 2009 - ZALLIE LETTER FOR SUST CALENDAR 2010, ENGLISH TO THAI PROOFREADING, 1896 WORDS
DEC 2009 - GUIDELINE FLU POSTER, ENG TO THAI PROOFREADING, 30 WORDS
DEC 2009 - CRIME PREVENTION LEAFLET, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 37 WORDS
DEC 2009 - TRW AUTOMOTIVE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 14,613 WORDS
DEC 2009 - GAMES MSN, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 427 WORDS
DEC 2009 - MOTOROLA MPC ONLINE STUDY QUESTIONNAIRE, ENGLISH TO THAI, 359 WORDS
DEC 2009 - PRESS RELEASE MESSE FRANKFURT, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 486 WORDS
DEC 2009 - DATA, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, LARGE VOLUME MORE THAN 10,000 WORDS
DEC 2009 - UNILIVER PONDS THAILAND, THAI TO ENGLISH TRANSLATION 2,478 WORDS
DEC 2009 - SURVEY HI SOUL, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 263 WORDS
DEC 2009 - PERSONAL AUDIO, THAI TO ENGLISH TRANSCRIPTION, 20 MINUTES
DEC 2009 - HYGIENE BOOKLET FOR H1N1 HONG KONG, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 1,385 WORDS
DEC 2009 - TYCO ELECTRONICS COMPANY GUIDE 2009, ENGLISH TO THAI PROOFREADING, 1,896 WORDS
DEC 2009 - HEALTH CARE SHORT DIAGRAM, ENGLISH TO THAI PROOFREADING, 30 WORDS
NOV 2009 - HP GLOSSARY, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 285 WORDS
NOV 2009 - CERTIFICATION OF THAI GOVERNMENT, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 200 WORDS
NOV 2009 -STOCKHOLDER ANNUAL STATEMENT, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 1374 WORDS
NOV 2009 - FedEx Data, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 1,900 WORDS
NOV 2009 - POND'S FORUM, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 2,000 WORDS
NOV 2009 - POND'S INTERACTIVE SESSION, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 728 WORDS
NOV 2009 - DENTSU WAVE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 412 WORDS
NOV 2009 - MOTOROLA BRAND POSITIONING STUDY, ENGLISH TO THAI, 1,928 WORDS
NOV 2009 - OVERVIEW COMMUNICATION PARTICIPANTS-FORUM, TH>ENG TRANSLATION, 643 WORDS
NOV 2009 - THAI TRANSCRIPTION, 2-18 NOV 2009 MORE THAN 8 HOURS
NOV 2009 - POND'S OPTIMIZED STIMULUS, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 111 WORDS
NOV 2009 - ING SPONSORSHIP STUDY QUESTIONNAIRE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 865 WORDS
NOV 2009 - CONTRAT DU TRAVAIL, FRENCH TO THAI TRANSLATION, 3 PAGES
NOV 2009 - MOBILE GAMES, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 6,000 WORDS
NOV 2009 - MOBILE PHONE SOFTWARE FOR FACE BOOK, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 300 WORDS
OCT 2009 - INTEGRITY DOCUMENTS, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 874 WORDS
OCT 2009 - TRANSFORMER ONLINE GAME, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 269 WORDS
OCT 2009 - WEBSITE TESTING, THAI, 11 WEBSITE
OCT 2009 - LOGO EVALUATION, ENGLISH REVIEW, 1 LOGO
OCT 2009 - LEGAL CONTRACT, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 800 WORDS
OCT 2009 - LEGAL LETTER, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 12 PAGES
OCT 2009 - LEGAL CONTRACT, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, ABOUT 700 WORDS.
OCT 2009 - OMAN AIR BUSINESS CLASS BROCHURE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 180 WORDS
OCT 2009 - HOUSE REGISTRATION DOCUMENT, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 2 PAGES
OCT 2009 - WAC HRLSC WORKERS MANUAL, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 792 WORDS
OCT 2009 - MM S.P.A AUTOMOTIVE MANUAL, ENGLISH TO THAI TRANSLATION 2,396 WORDS
OCT 2009 - CARMAN WI, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 150 WORDS
SEP 2009 - SIEMENS HEALTH CARE QUESTIONNAIRE, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 3,275 WORDS
SEP 2009 - EMPLOYEE CONTRACT IN TURKEY, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 550 WORDS
AUG 2009 - VANCOUVER HIGH SCHOOL BROCHURE, ENGLISH TO THAI EDITION, 717 WORDS
AUG 2009 - HOUSE REGISTRATION, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 300 WORDS
AUG 2009 - WORD MARKETING TEXT AND A COMPANY TAG LINE FOR AN INSURANCE COMPANY, THAI TO ENGLISH, 154 WORDS
AUG 2009- ENORG INDUSTRIAL MANUAL, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 381 WORDS
AUG 2009 - THAI HIGH SCHOOL TRANSCRIPTION, THAI TO ENGLISH TRANSLATION 2 PAGES
AUG 2009 - KENBISHI SAKE JAPAN, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 150 WORDS
AUG 2009 - NATIONAL TELECOMMUNICATIONS COMMISSION (NTC) THAILAND REPORT, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 80 PAGES
JUL 2009 - INTRODUCTION LETTER FOR EMPLOYEE OF THE MANDALAY RESORT AND CASINO IN LAS VEGAS, NEVADA, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 214 WORDS
JUL 2009 - MTBK WORD PICTURE REVC, THAI PROOFREADING/ALIGNMENT, 13 PAGES
JUL 2009 - WC CARD INSTRUCTIONS, ENGLISH TO THAI TRANSLATION, 359 WORDS
JUN 2009 - THAI ARCHITECTURE EXHIBITION, THAI TO ENGLISH TRANSLATION, 20 PAGES
*********************************************************************************************
100% Positive Feedback;
Comment: "... You have been great to work with. Very professional and very responsive. Just what a translation agency looks for in all freelancers."... Jason Wood, Intransol.com.
Comment: "Thank you for your timely delivery", ASAP Translation, China
Comment: "Krissadaporn supported us very well. We're satisfied about her performance and reliability as well", CAESAR Srl, Italy
Comment: "Good quick work", Transatlantic Translations, New York, USA
Comment: "Thanks so much for your help! and I appreciate your thorough work.",Sarah Fonseca,Allegro Translations, UK
Comment: " I really appreciated your help! You were immensely helpful! ", Elissa Feldman, TransPerfect Translations, New York
Comment: "Thanks for the great translation.", Day Translations, Inc., USA
Comment: "Krissa, is highly recommended for anything Thai related. She made the project very easy, and answered any e-mails promptly. I appreciate her for working with me and I'd definitely contact her back when more Thai projects come up. A++ Linguist!" S. Slad, USA
*********************************************************************************************
Best Rates;
Translation (per source word)
English to Thai : $0.08-$0.20 USD
Thai to English : $0.10-$0.20 USD
French to Thai : $0.10-$0.20 USD
Thai to French : $0.15-$0.25 USD
Minimum charge : $20-$40 USD
Hourly rate : $50 USD / hour
Certificates: $25-$40 USD
------------------------------------------------
Edit / Proofread (per word)
English <> Thai : $0.04
French <> Thai : $0.05
Desktop Publishing (DTP)
Thai : from $5.00 per page
I accept payments via PayPal or Moneybooker, wire transfer, check.
*********************************************************************************************
Contact me;
Everyday: 8.00 - 22.00 (GMT -5, EST)
E-mail : indravichien@gmail.com
Skype: krind_pasa
I never make oral quote. If you would like a quick quote, please send me email with full project details, such as source files, script, project description. I always reply client's email within 5-30 minutes from Monday to Saturday 8:00 to 22:00 EST
*********************************************************************************************
CV and references are available upon request.
Thank you.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 14 | | With client feedback | 2 | | Corroborated | 2 | | | 100% positive (2 entries) | positive | 2 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 12 | | Editing/proofreading | 2 | | | Language pairs | | Thai to English | 7 | | English to Thai | 6 | | Thai | 1 | | | Specialty fields | | General / Conversation / Greetings / Letters | 4 | | Marketing / Market Research | 3 | | Law (general) | 2 | | Internet, e-Commerce | 1 | | International Org/Dev/Coop | 1 | | Advertising / Public Relations | 1 | | Cosmetics, Beauty | 1 | | Automotive / Cars & Trucks | 1 | | Law: Contract(s) | 1 | | | Other fields |
|
|
| Keywords: culture, history, anthropology, archeology, poem, communication, children's book, business, tourism, translator, fast service, book, article, journal, dialog, food, marketing, insurance, finance, auto, bank, stock, certificate, medical, technology, thai, canada, usa, french, best rate, best rate translator, 100% accuracy translator, quality Thai translator, quality thai translation, English into thai, urgent translation, urgent translator thai, thai urgent translator, thai proofreader, thai desktop publishing, thai typing, thai words, bankok translator, chiang mai translator, phuket translator, native thai translator, native thai proofreader, proofreader, native thai, editor, นักเเปล, ไทย, รับเเปล, เเปลไทยเป็นอังกฤษ, แปลอังกฤษเป็ไทย, เเปลภาษาฝรั่งเศส, ไทยฝรั่งเศส, traductice, traduit Thai, thai translator, français vers thaï, bankok, need thai translator, thai proofreader, thai editor, pasathai, tai, automotive translator, quick translator, thai country, thai translator in canada, thai translator in usa, thai to english, english to thai translator, low cost thai translation, thai writer, นักเเปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ, แปลเว็บไซต์, แปลงานด่วน, นักเเปลภาษาฝรั่งเศส, นักเเปลสารคดี, บริการเเปล, พิสูจน์อักษร, นักพิสูจน์อักษร, แปลอีเมล, แปลจดหมาย, แปลรายงาน, เเปลสารนิพนธ์, แปลวิทยานิพนธ์, เเปลราคาถูก, แปลด่วน, แปลดี, แปลภาษา, Thai freelancer, Thai translator, Thai translator in us, Thai native, Thai native speaker, Thai email translation, Thai quick translation, Thai to French translator, Thai web translation, document translation, Bangkok translator, translators in bangkok, translator in thailand, thai french translator, Thai accuracy, best thai translator, thai proofread, thai editor, oversea translator, urgent translator, urgent translation, thai english speaker, native thai speaker, pro thai translator, fast thai translation, low rate translation thai, auto thai translator, automotive thai translation, thai subtitling, thai audio, thai interpretation, thai news translation, thai e-mail translation, thailand translators, , Thai, Immediate service, Thai native, Trados, Macintosh, Apple, Thai mother tongue, immediate, urgent, FrameMaker, Interactive, customer satisfaction, engineering text, competitive rate, academic accuracy, localization, globalization, internationalization, linguistic, business, science, technology, law, product, engineering, English, Thai, Japanese, ADSL, Trados, Framemaker, Indesign, Pagemaker, QuarkXpress 6.5, Chinese, Spanish, Italian, Russian, German, French, university, professor, instructor, research, development, localization, tuning, editing, proofreading, interpretator, Bangkok, report, web site, design, SDLX, Wordfast, CAT tool, construction, science, medical, pharmaceutical, patent, law, German, French, Italian, Chinese
This profile has received 371 visits in the last month, from a total of 140 visitors
Profile last updated Feb 9 |