ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jul '06

Working languages:
English to French

Availability today:
Partially available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

alexandre kounde
Dream vs Reality|Wordstream and Quality

Ljubljana, Ljubljana, Slovenia
Local time: 11:00 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyAgriculture
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
Medical: PharmaceuticalsJournalism
Cinema, Film, TV, DramaGovernment / Politics
Tourism & TravelHuman Resources

KudoZ activity Questions answered: 480, Questions asked: 0 Easy / 9 PRO, PRO-level points: 606
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 3

Glossaries Broad scope
Translation education Master 1 LEA Université d'Evry Val d'Essonne (FRANCE)/Senior year at University of Wisconsin-Milwaukee (USA) - Areas of specialization: Business-Commerce/Medical (Human biology)
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Jul 2006. Became a member: Jul 2006.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices alexandre kounde endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

What matters most to you is probably to get professional services delivered on time. Well, I can confidently assure you that this is what you will get if you give me a chance to work for you. Should you have any doubt concerning my expertise (which would be totally justifiable as I have not proved myself yet), just let me take a test or send you some samples of my work. This way, you will be certain that I meet your criteria.

I was born in France and although I have spent most of my life there, I have also lived in other countries, including Togo (West Africa), the United States and Canada. I am currently living in Slovenia. Through my traveling experiences, I have come gradually to understand how to analyze, adjust to and express myself efficiently in another culture, and this is a principle I do my very best to follow consistently while doing my job.

I started my Applied Foreign Languages program (Translation and Consecutive Interpreting from English and Spanish into French) in France and graduated in May 2006 with a French degree (BA equivalent) after completing my last academic year at the University of Wisconsin-Milwaukee (USA). Then, I worked as an in-house translator (from English into Canadian French) for a large Canadian translation company for one year and half.

Since November 2008, I have been providing my services as an English to French (France and Canada) freelance translator to a few clients on a very regular basis, including the Canadian company I have worked for in-house. I am well organized and conscientious, and my expertise covers a wide range of areas.

To put simply, by choosing me for your next translation(s), you are ensuring yourself and your clients quality, consistency, competitive rates and on-time delivery.




This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 612
PRO-level pts: 606


Top languages (PRO)
English to French536
Spanish to French56
French to English14
Top general fields (PRO)
Other256
Bus/Financial148
Tech/Engineering77
Marketing44
Art/Literary30
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)117
General / Conversation / Greetings / Letters59
Finance (general)54
Music38
Education / Pedagogy32
Telecom(munications)31
Cinema, Film, TV, Drama30
Pts in 23 more flds >

See all points earned >
Keywords: Marketing, Business, Journalism, Government, Politics, Tourism, Human resources, Education, Pedagogy, Cinema, Film, TV, General, Conversation, Greeting, Letters Quality and Expertise, Qualité, Consistency, Confiance, Délais, Deadllines, Trustworthy and Reliable, Best rates.

Profile last updated
Sep 3



More translators and interpreters: English to French   More language pairs