Working languages: English to Japanese | N_Hi accurate & natural NA Local time: 18:50 JST (GMT+9)
Native in: Japanese | |
| Freelancer | | Translation | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Business/Commerce (general) | | Food & Dairy | Human Resources | | Internet, e-Commerce | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Surveying | | Music | Media / Multimedia | | Marketing / Market Research | Management | | Poetry & Literature | Linguistics | | IT (Information Technology) | Cooking / Culinary | | Computers: Software | Cinema, Film, TV, Drama | | Computers (general) |
More Less | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2003. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | CV available upon request | | About me Translation Experience
Range from Business/Marketing to Arts, Culture, Entertainment
Capacity Approx.2,000 words per day,
10,000 words per week
PC Environment
OS: Windows 7
Software: MS Office 2010
Tool: SDL TRADOS 2007 Freelance / Workbench 8.2
|
| Keywords: computer software, software, localization, web translation, Business, summary, report, press release, PR, educational material, sales, training , gourmet, License, Contract, Videogame, Classical music, Travel, Food, Cooking, Japanese, Japan, Nippon, E-Learning, selfhelp, ゲーム, グルメ, ガイド, 旅行, ビジネス, ニュース, 食, ライセンス, スポーツ, フィットネス, 新聞, 雑誌、英語 TOEIC 教材、Eラーニング、広報、プレスリリース、報告書、調査書
Profile last updated Jun 9, 2011 |