Member since Aug '06 Working languages: Portuguese to EnglishEnglish to PortugueseFrench to PortugueseSpanish to PortugueseItalian to Portuguese English (monolingual)Portuguese (monolingual) | |  espalha Professional, Accurate, Fast Almada, Setubal, Portugal Local time: 14:04 AZOT (GMT-1)
Native in: Portuguese | | |
Quod me nutrit me destruit | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Medical (general) | Media / Multimedia | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Engineering (general) | | Energy / Power Generation | Computers (general) | | Nutrition | Sports / Fitness / Recreation | | Medical: Pharmaceuticals | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Computers: Hardware | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | Marketing / Market Research | Telecom(munications) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
More Less | | Questions answered: 27, Questions asked: 0 Easy / 8 PRO, PRO-level points: 44 | | Wire transfer | Sample translations submitted: 2Portuguese to English: Anti-Infeccious Medicines Detailed field: Medical: Pharmaceuticals | Source text - Portuguese 1 Medicamentos anti-infecciosos
Os farmácos anti-infecciosos em geral e os antimicrobianos em particular têm demonstrado uma eficácia inquestionável no tratamento das infecções, sendo a sua utilidade terapêutica indiscutível. Contundo, após a sua introdução na prática clínica, rapidamente se verificou que diferentes microorganismos eram susceptíveis de adquirir resistência a fármacos aos quais eram inicialmente sensíveis, sendo o exemplo dos estafilococos produtores de lactamases beta o mais conhecido. A emêrgencia de estirpes resistentes, como resultado da pressão selectiva, é hoje em dia uma realidade preocupante. A utilização, generalizada e precoce, de uma terapêutica antimicrobiana de largo espectro favorece o crescimento e selecção dos microrganismos resistentes, ao eliminar as estirpes sensíveis | Translation - English 1- Anti-Infeccious medicines
Anti-infeccious medicines in general and antimicrobian in particular have been demonstranting and unquestionable efficacy in infection treatment, with its therapeutic utility being irrefutable. However, after their introduction in clinical practice, was rapidly verified that different microrganisms were susceptible of acquiring resistance to the medicines that they were initially sensible, being the staphylococcus producers of beta-lactamases example the most well known. The rise of resistant strains, as a result of natural selection, is nowadays a concerning reality. Generalized and untimely using of a large spectrum antimicrobian therapeutic, favours the proliferation and selection of the resistant microrganisms, eliminating the less resistant strains. | English to Portuguese: Staphylococcus aureus antigen-containing whole cell vaccine Detailed field: Law: Patents, Trademarks, Copyright | Source text - English Staphylococcus aureus antigen-containing whole cell vaccine
A negatively-charged S. aureus antigen contains .beta.-hexosamine as a major carbohydrate component. S. aureus strains that carry the antigen account for nearly all of the clinically significant strains of S. aureus that are not Type 5 or Type 8 strains. The antigen can be used in combination with S. aureus Type 5 polysaccharide antigen and S. aureus Type 8 polysaccharide antigen to provide nearly 100% coverage of S. aureus infection. The antigen and antibodies to the antigen are useful in kits and assays for diagnosing S. aureus infection. A whole cell vaccine of cells that contain the antigen is particularly useful in the treatment of mastitis. | Translation - Portuguese VACINA DE CÉLULA TOTAL CONTENDO ANTÍGENO STAPHYLOCCOCUS AUREUS
Um antígeno S. aureus com carga negativa contém β-hexosamina como o componente carbohidrato principal. As estirpes de S. aureus que transportam o antígeno contabilizam quase todas as estirpes clinicamente significativas de S. aureus que não são Tipo 5 ou Tipo 8. O antígeno pode ser usado em combinação com o antígeno polissacárido S. aureus do Tipo 5 e com o antígeno polissacárido S. aureus do Tipo 8 para fornecer aproximadamente 100% de cobertura contra infecção por S. aureus. O antígeno e os anticorpos para o antígeno são úteis em kits e ensaios para diagnosticar a infecção por S. aureus. A vacina de célula total de células que contém o antígeno é particularmente útil no tratamento da mastite.
|
More Less | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: Aug 2006. | English to Portuguese (PORTUGAL : Certified Pharmacist) | | ATA | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | CV available upon request | | About me
I am a portuguese freelancer, with 7 years experience specialized in Pharmaceuticals, IT, Medical and Law and Contracts.
I have a consistent writing style that can be adapted to all kinds of subjects.
Proeficient user of computer with confortable handling of the most commonly used programs.
Willingness to do short notice and rush jobs, only requesting that this jobs are paid upon completion trough Paypal.
I have capability to meet the deadlines and have a special taste to work under pressure and tight deadlines.
I can work almost 24 hours a day. Even tough i have another occupation, it allows me to be available most of the times to check my email permanently for new jobs.
I like to stay at home and i am very organized and methodic. | This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 3 | | With client feedback | 2 | | Corroborated | 2 | | | 100% positive (2 entries) | positive | 2 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 3 | | | Language pairs | | English to Portuguese | 3 | | | Specialty fields | | IT (Information Technology) | 2 | | Engineering: Industrial | 1 | | Computers (general) | 1 | | Telecom(munications) | 1 | | Computers: Software | 1 | | | Other fields | | Mechanics / Mech Engineering | 1 | | Construction / Civil Engineering | 1 |
|
| Keywords: Medical, Pharmaceutical, IT, Website, Portuguese, English, Manuals, Scientific patents, website localization, low rate, Paypal, localização websites, patentes científicas, tradução inglês português, tradução espanhol português, tradução francês português, tradução italiano português, translation english portuguese, translation italian portuguese, translation french portuguese, translation spanish portuguese, tradducción español portugues, tradducción inglés portugués, traddución italiano portugués, quickness, accuracy, rapidez, consistência, terminologia
Profile last updated Nov 23 |