Member since Aug '06 Working languages: French to German English to German Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Heike Scheminski Patents since 1999 Jena, Thuringen, Germany Local time: 14:09 CET (GMT+1)
Native in: German | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Patents | Physics | | Electronics / Elect Eng | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Telecom(munications) | | Computers: Hardware | Metrology | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Science (general) |
| Also works in: | | Engineering: Industrial | Manufacturing | | Automation & Robotics | Mechanics / Mech Engineering | | Automotive / Cars & Trucks | Military / Defense | | IT (Information Technology) | Computers (general) | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | Media / Multimedia | Mathematics & Statistics | | Paper / Paper Manufacturing | Engineering (general) | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Genetics | | Biology (-tech,-chem,micro-) |
More Less | | PRO-level points: 101, Questions answered: 47, Questions asked: 32 | | Wire transfer | | Master's degree - University Jena (Germany) | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2003. Became a member: Aug 2006. | | N/A | French to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) | | BDÜ | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Open Office, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.tecword.com | | Heike Scheminski endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me Patents and technical descriptions
Brevets/titres de propriété industrielle et documentations techniques
Patente und technische Beschreibungen
Translation from French or Englisch to German
University background (Degree in physics)
experience in the technical design of optical instrumentation
Software:
Windows XP, Windows Vista, XNView, MS Outlook, MS-Office 2003 and 2007, Open Office, memoQ 5.0, SDL TRADOS Synergy and Studio, Across, ApSIC Xbench, Plunet, Practicount, Capture Perfect, Adobe Acrobat, ABBYY Finereader, XnView
For further details please go to: http://www.tecword.com | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 101 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | French to German | 62 | | English to German | 39 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 61 | | Science | 16 | | Law/Patents | 12 | | Medical | 4 | | Bus/Financial | 4 | Pts in 1 more fld >
| | Top specific fields (PRO) | | Electronics / Elect Eng | 16 | | Mechanics / Mech Engineering | 13 | | Mathematics & Statistics | 12 | | Automotive / Cars & Trucks | 8 | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | 8 | | Petroleum Eng/Sci | 8 | | Media / Multimedia | 4 | | Pts in 8 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: patents, physics, optics, microoptics, optical instrumentation, laser, electronics, biophotonic, telecommunication, signal processing, image processing, technical science, automotive, chemical process engineering, semiconductor technology, medical physics and instrumentation, molecular biology, pharmaceutics
Profile last updated Jan 24 |