Member since Apr '04 Working languages: English to Italian Spanish to Italian French to Italian Italian (monolingual) | |  Gabriella B. legal and marketing background Italy Local time: 22:33 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
Life is like a mirror, we get the best results when we smile at it. | | Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Transcription | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Law: Taxation & Customs | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Tourism & Travel | Human Resources | | Management | Marketing / Market Research | | Business/Commerce (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright |
| Also works in: | | Poetry & Literature | Names (personal, company) | | Insurance | Transport / Transportation / Shipping | | Real Estate | History | | Government / Politics | General / Conversation / Greetings / Letters | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Other | | Journalism | Physics | | Agriculture | International Org/Dev/Coop | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Surveying |
More Less | | Questions answered: 396, Questions asked: 33 Easy / 62 PRO, PRO-level points: 619 | | Wire transfer | | OTHER | | Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2003. Became a member: Apr 2004. | Spanish to Italian (University of Bari, verified) French to Italian (University of Bari, verified) English to Italian (Chartered Institute of Linguists L/C Law/Tech, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | CV available upon request | | Gabriella B. endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
MY WORKING LANGUAGES
• English > Italian
• Spanish > Italian
• French > Italian
• Italian > Italian
* * * * * * * * * * * * *
MY EDUCATION
• Juris doctor/law degree
• IOL and University certifications and translation courses (English, French, Spanish)
• SME marketing and internationalization courses
• High-school diploma in languages and literatures (English, French)
* * * * * * * * * * * * *
MY PROFESSIONAL BACKGROUND
• 14 years of experience as a translator, copyeditor, linguistic mediator and a parallel professional "hands-on" experience in Italy and abroad in international legal, marketing, business environments (as a company lawyer, estimator, marketing assistant)
• Frequently travelling to the U.S.A., France and Spain
(Assisting in the development of new business opportunities for existing technologies;
meetings with customers, distributors, agents; industry specialized exhibitions)
• Published articles and translations (literature, radiology, theatre, social sciences)
* * * * * * * * * * * * *
Given my education and professional background, business/commerce, legal, marketing, advertising, social sciences, HR, management translations are my core business.
I also work in other fields as detailed in the expertise section of my profile.
I am an experienced linguist, an exacting researcher and also flexible and easy to work with.
When asking for a quote, if possible please attach the text to be translated or a representative sample.
No rush jobs please.
* * * * * * * * * * * * *
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: traduzione, translation, traduction, traducción, traduzioni, translations, traductions, traducciones, traduzioni legali, traduzioni giuridiche, legal translations, traductions légales, traductions juridiques, traducciones jurídicas, traducciones legales, traduttrice giuridica, marketing, pubblicità, advertising, publicité, publicidad, traduttori italiani, Italian translators, traducteurs italiens, traductores italianos, aziende, agenzie pubblicitarie, advertising agencies, agences de publicité, agencias publicitarias, turismo, tourism, tourisme, traduttori giuridici, legal translators, traducteurs juridiques, traductores juridicos, traductores legales, Italia, Italy, Italie, Italian, Italien, italiano, italiens, Italians, italianos, traduzioni asseverate, sworn translations, traductions assermentées, traducciones juradas, diritto penale, criminal law, droit pénal, derecho penal, diritto civile, civil law, droit civil, derecho civil, contratti, contracts, agreements, contrats, contratos, certificati, certificates, certificats, actes, certificados, patenti, driving licences, permis de conduire, carnets de conducir, francese, French, français, francés, inglese, English, anglais, inglés, spagnolo, Spanish, espagnol, español, esperienza, experience, expérience, experiencia, avvocati, lawyers, attorneys, avocats, abogados, studi legali, law firms, cabinets d’avocats, bufetes de abogados, notai, notary public, notaires, notarios, testi giuridici, testi legali, legal texts, textes juridiques, textes légales, textos jurídicos, textos legales, risorse umane, human resources, ressources humaines, recursos humanos, management, giornalismo, journalism, journalisme, periodismo, scienze sociali, social science, sciences sociales, ciencias sociales, letterature, literature, littérature, literatura, assicurazioni, insurance, assurance, seguros, diplomi, diplomas, diplômes, diplomas, business |