ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
German to English
English (monolingual)

Michelle Hertrich
Translator and Physiotherapist

Nettetal, Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 19:16 CEST (GMT+2)

Native in: English
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

 Your WWA entry

  Display standardized information
About me
PLEASE NOTE: I AM CURRENTLY ON MATERNITY LEAVE AND WILL FIRST START WORKING AGAIN IN MAY 2012.

I was born and raised in Australia, completing a Bachelor of Physiotherapy with Honours at La Trobe University, Melbourne in 1995, and a Graduate Certificate in Pain Management at the University of Sydney in 2002. Following my graduation, I worked as a physiotherapist in a variety of English-speaking countries, including Great Britain and South Africa. I have been living and working in Germany permanently since 1997, working as a physiotherapist in the German health care system and part-time as a translator, medical writer, and teacher of English as a foreign language.


In addition to general translations in a variety of fields, I am specialised in the following areas:

- Physiotherapy: all areas
- Allied health, health care, general medical topics, orthopaedics and neurology
- Pharmacology: patient information leaflets, protocols, etc.
- Research and statistics
- Scientific papers
- Psychology
- Tourism
- Marketing

Examples of previous translation and proofreading jobs include:

- Physiotherapy/manual therapy: two books on palpation and anatomy (in press, see http://www.thieme.de/detailseiten/9783131420428.html and http://www.thieme.de/detailseiten/9783131399618.html for the original German books)
- Orthopaedics: book on spinal injection therapy (under my maiden name "Michelle James", see http://www.thieme.com/SID2494447502803/productsubpages/pubid965195189.html for details)
- Physiotherapy: course notes and marketing material
- Pharmacology: patient information leaflets for drug trials
- Sports: continuing education course material
- Osteopathy: excerpts from textbook
- Real estate: marketing material, articles etc.
- Websites in a variety of fields
- Psychology notes
- Book on Australian slang
- Health care: marketing material, articles etc.
- Certificates
- Tourism: marketing material, articles, websites etc.


Qualifications:

Participation in the European Medical Writers Association´s conference workhops (GCP, writing successful manuscripts, patient information leaflets), Frankfurt, Germany

TEFL (Teacher of English as a Foreign Language) Certificate with endorsements in Business English and English for Young Learners, Bridge-Linguatec, Denver, USA.

Bachelor of Physiotherapy (Honours), La Trobe University, Melbourne, Australia. The honours degree concentrated on research and statistics.

Graduate Certificate in Pain Management, University of Sydney, Australia. This is a multidisciplinary course addressing the field of pain management, in particular, psychology, physiology, pharmacology and research and design.

Continuing education courses conducted in German and English in the areas of orthopaedics, neurology, pain management and psychology.


Member of the European Medical Writers Association.



Further information can be found on my website: www.englishjames.de.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 53
(All PRO level)


Language (PRO)
German to English53
Top general fields (PRO)
Medical35
Social Sciences11
Other7
Top specific fields (PRO)
Medical (general)28
Education / Pedagogy8
Cooking / Culinary4
Psychology4
Medical: Pharmaceuticals3
Social Science, Sociology, Ethics, etc.3
Sports / Fitness / Recreation3

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects13
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation11
Editing/proofreading2
Language pairs
German to English10
2
English2
Specialty fields
Education / Pedagogy5
Medical (general)5
Medical: Health Care4
Medical: Pharmaceuticals3
Marketing / Market Research2
Advertising / Public Relations2
Tourism & Travel1
Psychology1
Sports / Fitness / Recreation1
Real Estate1
Other fields
Business/Commerce (general)1
Human Resources1
Linguistics1
Slang1
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Biology (-tech,-chem,micro-)1
Keywords: Translator German to English, Übersetzer Deutsch ins Englische, translation, Übersetzung, translator, Übersetzer, German, Deutsch, English, Englisch, physiotherapy, physical therapy, Physiotherapie, physiotherapist, physical Therapist, Physiotherapeut, Krankengymnast, allied health, Heilmittelberufe, Heilmittel, medicine, Medizin, psychology, Psychologie, tourism, Touristik, travel, Reisen, TEFL, occupational therapy, Ergotherapie, speech therapy, Logopädie, Sprachtherapie, rehabilitation, biostatistic, Biostatistik, real estate, Immobilien, marketing, health care, osteopathy, Osteopathie, anatomy, Anatomie, medical writer, medical editor, medical communications, pharmaceuticals, Arzneimittel, sport, sports, training, Forschung, research, scientific manuscripts, wissenschaftliche Artikeln, EMWA.


Profile last updated
Mar 25, 2011



More translators and interpreters: German to English   More language pairs